the children歌词

时间:2024-11-23 17:09:45 来源:语文学习网 作者:管理员

以下为歌词及中文对照。

[ti:O children]

[ar:Nick Cave]

[00:00.00]O children

[00:06.10]专辑:Abattoir Blues/ Lyre of Orpheus

[00:12.10]演唱:Nick Cave& the Bad Seeds

[00:18.10]歌词翻译:JacieNL(百度哈赫吧)

[00:24.10]

[00:28.10]Pass me that lovely little gun递给我那把可爱的小手枪

[00:31.04]My dear, my darling one我亲爱的心爱的人儿啊

[00:35.40]The cleaners are coming, one by one清洗者们就要接踵而至

[00:39.05]You don't even want to let them start你不会愿意由他们动手

[00:44.81]

[01:00.28]They are knocking now upon your door如今他们敲着你的房门

[01:02.34]They measure the room, they know the score他们搜查房间秘密无所遁形

[01:07.47]They're mopping up the butcher's floor他们清洗染血的地面

[01:11.09]Of your broken little hearts收拾起你破碎的心灵

[01:16.36]

[01:29.00]O children哦孩子

[01:30.30]

[01:30.40]Forgive us now for what we've done原谅我们的所作所为

[01:34.21]It started out as a bit of fun一切开始时只是玩笑

[01:38.28]Here, take these before we run away拿着吧在我们离去之前

[01:43.35]The keys to the gulag收下这集中营的钥匙

[01:48.38]

[01:49.78]O children哦孩子

[01:53.25]

[01:57.00]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊

[02:06.73]Children孩子啊

[02:12.91]Rejoice, rejoice请尽情欢乐

[02:21.28]

[02:34.62]Here comes Frank and poor old Jim这是弗兰克和可怜的老吉姆

[02:38.28]They're gathering round with all my friends他们和我的朋友们全都围拢在旁

[02:41.77]We're older now, the light is dim如今我们年事渐长光芒黯淡

[02:45.92]And you are only just beginning而你才踏上人生旅途

[02:51.45]

[03:00.45]O children哦孩子

[03:05.36]

[03:06.45]We have the answer to all your fears我们拥有你所有恐惧的答案

[03:09.56]It's short, it's simple, it's crystal clear它简单明了清晰透彻

[03:13.39]It's round about, it's somewhere here它近在咫尺触手可及

[03:17.42]Lost amongst our winnings遗失在我们的胜利之中

[03:24.42]

[03:24.42]O children哦孩子

[03:27.04]

[03:31.79]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊

[03:41.26]Children孩子啊

[03:43.58]

[03:47.25]Rejoice, rejoice请尽情欢乐

[03:53.39]

[03:53.49]The cleaners have done their job on you清洗者们完成了在你身上的工作

[03:56.82]They're hip to it, man, they're in the groove他们手段娴熟状态正佳

[04:00.54]They've hosed you down, you're good as new他们将你清洗让你焕然一新

[04:04.19]They're lining up to inspect you他们排起队列将你审视

[04:10.62]

[04:10.87]O children哦孩子

[04:24.30]

[04:25.00]Poor old Jim's white as a ghost可怜的老吉姆面色苍白如同幽灵

[04:27.82]He's found the answer that was lost他找到了我们遗失的答案

[04:31.49]We're all weeping now, weeping because我们抱头啜泣泪如雨下

[04:35.70]There ain't nothing we can do to protect you因为无论如何努力都无法保护你

[04:42.39]

[04:42.49]O children哦孩子

[04:45.53]

[04:49.58]Lift up your voice, lift up your voice请大声疾呼请高声呐喊

[04:59.00]Children孩子啊

[05:05.20]Rejoice, rejoice请尽情欢乐

[05:10.97]

[05:10.98]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车

[05:14.06]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路

[05:17.89]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心

[05:21.43]And the train ain't even left the station哪怕这火车尚未离站

[05:26.43]

[05:26.44]Hey, little train! Wait for me!嗨小火车啊等等我

[05:29.47]I once was blind but now I see我曾如此盲目但如今我已明了

[05:33.15]Have you left a seat for me?你是否还为我留有一隅

[05:36.69]Is that such a stretch of the imagination?这是否是我想入非非?

[05:42.25]

[05:42.26]Hey little train! Wait for me!嗨小火车啊等等我

[05:44.69]I was held in chains but now I'm free我曾被束缚但如今又是自由之身

[05:48.35]I'm hanging in there, don't you see我依然坚守你可曾看见

[05:52.00]In this process of elimination在这历尽考验的旅程中

[05:56.25]

[05:56.26]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车

[05:59.89]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路

[06:03.64]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心

[06:07.43]It's beyond my wildest expectation这超越我最狂野的渴望

[06:12.50]

[06:12.51]Hey little train! We are all jumping on嗨小火车啊我们跳上的小火车

[06:15.02]The train that goes to the Kingdom它将行驶在那天国之路

[06:18.63]We're happy, Ma, we're having fun我们很幸福妈妈我们很开心

[06:22.51]And the train ain't even left the station哪怕这火车尚未离站

[06:29.07]

哈哈我自己翻的觉得应该是对过去吸毒经历的一个审视吧

随便看看啊

很多地方我也不知道怎么翻

{Mr. Mackey}(Eric Cartman)

And everyone should get along..

所有人都要合作

Okay children quiet down, quiet down

孩子们安静下来,安静下来

Children I'd like to introduce our new substitute teacher for the day

孩子们我很乐意介绍一下我们新的代课老师

His name is Mr. Shady

他的名字叫Shady

Children quiet down please

孩子们请安静下来

Brian don't throw that(SHUT UP!)

Brian不要扔东西(闭嘴)

Mr. Shady will be your new substitute

while Mr. Kaniff is out with pneumonia(HE'S GOT AIDS!)

Shady先生将在Kaniff先生因为肺炎离开的时候替我们代课(他得了艾滋)

Good luck Mr. Shady

Shady先生,祝你好运

{Eminem}

Hi there little boys and girls(FUCK YOU!)

小男孩小女孩们大家好(FUCK YOU!)

Today we're gonna to learn how to poison squirrels

今天我们我们学学怎么去毒害松鼠

But first, I'd like you to meet my friend Bob(Huh?)

但是首先,我先带你们认识我的朋友Bob(哼)

Say hi Bob!("Hi Bob") Bob's 30 and still lives with his mom

说你好Bob(你好Bob)Bob三十岁,仍然和他的母亲住在一起

and he don't got a job, cause Bob sits at home and smokes pot

他从来没有工作过,原因是Bob闲坐在家抽烟壶

but his twelve-year old brother looks up to him an awful lot

他的最大的12岁的弟弟把他当成最大的灾难

And Bob likes to hang out at the local waffle spot

Bob经常光顾当地肮脏的场所

and wait in the parking lot for waitresses off the clock

经常在停车场等待女服务生下班

when it's late and the lot gets dark and fake like he walks his dog

当天天渐渐暗下来,他就装成和狗散步

Drag'em in the woods and go straight to the chopping blocks(AHH!)

扯拽她们进到森林里面,直接将她们砍成肉块

And even if they escaped and they got the cops

即使她们能够逃脱找到警察

the ladies would all be so afraid, they would drop the charge

女人们必将害怕,也将放弃指控

'til one night Mrs. Stacey went off the job

直到有一天Stacey夫人去工作

when she felt someone grab her whole face and said not to talk

她感觉有人抢她东西,虽然看不到对方的脸,对方也没有说话

But Stacey knew it was Bob and said knock it off

但她知道是Bob,她让他停止作为

But Bob wouldn't knock it off cause he's crazy and off his rocker

但是Bob并不停止,他太疯狂了

Crazier than Slim Shady is off the vodka

比Shady更加疯狂的是伏特加酒

You couldn't even take him to Dre's to get Bob a"Dr."

你甚至不能

He grabbed S tace' by the legs as chopped it off her

他抢了Stacey并将她的腿砍掉

and dropped her off in the lake for the cops to find her

他把她扔进了河里以便警察找到她

But ever since the day Stacey went off to wander

自从Stacey去散步

they never found her, and Bob still hangs at the waffle diner

他们一直没有找到她, Bob仍然盯着在这里吃饭的客人

And that's the story of Bob and his marijuana,

那个是Bob和他的大麻的故事

and what it might do to you

你想到了什么

So see if the squirrels want any- it's bad for you

如此看来如果灰鼠想要什么-对于你来说是不好的

Chorus: Mr. Mackey(Eminem)

See children, drugs are bahhhd(c'mon)

孩子们,大麻太可怕了

and if you don't believe me, ask ya dahhhd(ask him man)

如果你们不相信我,可以问问他

and if you don't believe him, ask ya mom(that's right)

如果你们不相信他,去问问他的妈妈

She'll tell you how she does'em all the time(she will)

她将告诉你她一直怎么做的

So kids say no to drugs(that's right)

所以孩子们不要吸食大麻(对)

So you don't act like everyone else does(uh-huh)

所以你们不要跟别人一起吸食(是)

Then there's really nothin else to say(sing along)

没有其他的可说了(独唱)

Drugs are just bad, mmm'kay?

大麻是公害,明白了?

{Eminem}

My penis is the size of a peanut, have you seen it?

我的阳物只有花生般大小,你们看到了吗?

FUCK NO you ain't seen it, it's the size of a peanut(Huh?)

有没有性交你没有看到,这只有花生般大小

Speakin of peanuts, you know what else is bad for squirrels?

说到花生,你们还知道其他对松鼠不好的吗?

Ecstasy is the worst drug in the world

销魂是世界上最坏的药物

If someone ever offers it to you, don't do it

如果某人为您曾经提供它,不要做它

Kids two hits'll probably drain all your spinal fluid

如果两个小孩的话,他的精液将流失

and spinal fluid is final, you won't get it back

并且不能找回来

So don't get attached, it'll attack every bone in your back

Meet Zach, twenty-one years old

看看Zach,21岁

After hangin out with some friends at a frat party, he gets bold

and decides to try five, when he's bribed by five guys

and peer pressure will win every time you try to fight it

在一次聚会之后,他胆子大了,决定去试一下,当他由五个人贿赂每次将赢取,尝试与它战斗。

Suddenly, he starts to convulse and his pulse goes into hyperdrive

突然,他开始抽筋,脉搏跳得很快

and his eyes roll back in his skull{blblblblblb}

他的眼睛滚动在他的头骨里

His back starts tah- look like the McDonald's Arches

他的后背看上去就想麦当劳的标志的那个拱门

He's on Donald's carpet, layin horizontal barfin{BLEH}

他在Donald的地毯上,

And everyone in the apartment starts laughin at him

所有人都开始讥笑他

"Hey Adam, Zach is a jackass, look at him!"

嗨亚当,Zach是个傻瓜,看他

cause they took it too, so they think it's funny

他们采取了它,因此他们认为它滑稽

So they're laughing at basically nothing except maybe wasting his money

如此他们嘲笑基本上没什么,除了可能浪费他的金钱

Meanwhile, Zach's in a coma, the action is over

同时,Zach昏迷了,行动结束。

and his back and his shoulders hunched up like he's practicin yoga

并且他的背部和他的肩膀弯成拱状如他在做普拉提瑜伽

And that's the story of Zach, the ecstasy maniac

这是Zach的故事

So don't even feed that to squirrels class, cause it's bad for you

如此甚而不要哺养那对灰鼠组,它对你不利

Chorus: Mr. Mackey(Eminem)

See children, drugs are bahhhd(c'mon)

孩子们,大麻太可怕了

and if you don't believe me, ask ya dahhhd(ask him man)

如果你们不相信我,可以问问他

and if you don't believe him, ask ya mom(that's right)

如果你们不相信他,去问问他的妈妈

She'll tell you how she does'em all the time(she will)

她将告诉你她一直怎么做的

So kids say no to drugs(that's right)

所以孩子们不要吸食大麻(对)

So you don't act like everyone else does(uh-huh)

所以你们不要跟别人一起吸食(是)

Then there's really nothin else to say(sing along)

没有其他的可说了(独唱)

Drugs are just bad, mmm'kay?

大麻是公害,明白了?

{Eminem}

And last but not least, one of the most humungous

problems among young people today, is fungus

It grows from cow manure, they pick it out, wipe it off,

bag it up, and you put it right in your mouth and chew it

最后但不是最小的,在今天的年轻人当中最重要的一个问题,是从母牛肥料

增长的真菌。他们采摘它,抹它,用袋子把它装起来,还把它放进嘴里咀嚼它

Yum yum! Then you start to see some dumb stuff

And everything slows down when you eat some of'em..

哇!真美味!然后你开始去看一些索然无味的材料,当你吃着他们的时候所有的行为都停滞下来了。

And sometimes you see things that aren't there(Like what?)

并且您有时看到的东西并不在那里(是这样的吗?)

Like fat woman in G-strings with orange hair

像一个橙色头发的肥胖妇女穿着遮羞布

(Mr. Shady what's a G-string?) It's yarn Claire

(Mr. Shady什么是遮羞布)就是纱衣

Women stick'em up their behinds, go out and wear'em(Huh?)

女人披上它,出去时候也穿着

And if you swallow too much of the magic mushrooms

如果你吃太多的魔术蘑菇

Whoops, did I say magic mushrooms?

哎呦,我刚才说魔术蘑菇?

I meant fungus Ya tongue gets, all swoll up like a cow's tongue(How come?)

我意思是真菌,就会长得像母牛的舌头

cause it comes from a cow's dung(Gross!!)

因为它来自于母牛的粪便

See drugs are bad, it's a common fact

看看大麻是坏的,是个普通的犯罪行为

But your mom and dad, know that's all that I'm good at(Oh!)

但是你的爸妈知道那时我擅长的

But don't be me, cause if you grow up and you go and O.D.

但是不要跟我一样,因为你长大成人

They're gonna come for me and I'ma have to grow a goatee

他们将向我袭击,我只能长了山羊胡子做我的伪装,将我掩藏起来。

and get a disguise and hide, cause it'll be my fault

因为这是我的过错

So don't do drugs, and do exactly as I don't,

所以不要吸毒,

cause I'm bad for you

因为我对你是有害的

Chorus: Mr. Mackey(Eminem)

See children, drugs are bahhhd(c'mon)

孩子们,大麻太可怕了

and if you don't believe me, ask ya dahhhd(ask him man)

如果你们不相信我,可以问问他

and if you don't believe him, ask ya mom(that's right)

如果你们不相信他,去问问他的妈妈

She'll tell you how she does'em all the time(she will)

她将告诉你她一直怎么做的

So kids say no to drugs(that's right)

所以孩子们不要吸食大麻(对)

So you don't act like everyone else does(uh-huh)

所以你们不要跟别人一起吸食(是)

Then there's really nothin else to say(sing along)

没有其他的可说了(独唱)

Drugs are just bad, mmm'kay?

大麻是公害,明白了?

{Mr. Mackey}(Eric Cartman)

Come on children, clap along(SHUT UP!)

快点孩子们,鼓掌

Sing along children(Suck my motherfuckin dick!)

Drugs are just bad, drugs are just bad(South Park is gonna sue me!)

大麻是有害的,大麻是有害的

So don't do drugs(Suck my motherfuckin penis!)

所以不要吸毒

so there'll be more for me(Hippie! God damnit!)

那么将更多为我

(Mushrooms killed Kenny! fart Ewww, ahhh!)

(So, fucked up, right now..)


上一篇:the chaser 歌词
下一篇:the chronic歌词

TAG标签:children歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词