the bully歌词

时间:2024-11-24 00:46:39 来源:语文学习网 作者:管理员

歌曲名:采茶纪

歌手:双笙

所属专辑:采茶纪

中英互译歌词:

寒食过云雨消

A cold shower.

不夜侯正好

No night Hou Zhenghao

又是一年采茶时节暖阳照

It is a year picking season as the sun

风追着蝴蝶跑

The wind runs after the butterfly

谁家种红苕

Who planted sweet potato

木犁松土地龙惊兮蚁出巢

Wooden plough soil earthworm Jing Xi ant nest

翠盈盈悠香飘

Cui Yingying leisurely fragrance

茶垄漫山绕

Tea mountain ridge around

钻进田间扯下笠帽春眠要趁早

Drilling field pull cap spring sleep as early as possible

戴胜鸟莫要吵

The Hoopoe do not quarrel

容我睡一觉

Let me sleep

梦中人声声唤四宝

Call the Sibao human sound of dream

大黄别再咬

Rhubarb do not bite

不准扯我小夹袄

Don't pull my little jacket

否则把你送给村头小母猫

Otherwise you gave the village female cat

休怪我气恼

Don't blame me.

是你不停将我扰

Is that you don't stop me

愤愤睁眼发现竟是娘亲驾到

He discovered that was his mother

大事不太妙

Event is not wonderful

撒腿就要开蹘

Started to open Liao

转身偏又撞见隔壁家婉桃

Turn is next door caught Wan Tao

算了作罢了

Forget it.

英雄不怕虎豹

The hero is not afraid of tigers

我怎能为藤条折腰

How can I bow to the cane

我娘说四宝你瞧瞧

My mother said that you look at Sibao

田野间半山腰

The hillside fields

农人多辛劳

Many farmers toil

年年又岁岁复年年

Year and year after year

官茶重赋税高

Official tea heavy taxes

终究在所难逃

After all, in the escape

对门胖哥赵家小雨对我笑

Zhao rain smiled at me on the Pangge

笑我半点不懂干活却只顾着求饶

I don't know the slightest smile just for work

婉桃素手轻翘指间茶菁掉

Wan Su Light Peach Tea Alice fingers off

大把柴填坑灶

A lot of firewood to fill the pit

锅里水正烧

In the pot, the water is burning.

沸水腾腾茶棚外雾气缭缭

Hot boiling water mist tea he Liao Liao

抹板凳擦桌角

Wipe off the bench

只等客人到

Just wait for the guests to

捧一摞碗小心翼翼不乱摇

Holding a pile of bowls was careful not to shake

茶小二屋外叫

The second is called tea house

出来招呼好

Come out and say hello.

老妇枯槁单影无靠进来歇歇脚

The old woman came by single haggard shadow without rest

俊小哥去赶考

Jun brother exam

多送你一勺

Give you a spoon

钱不要题字做抵消

Don't make money to offset the inscription

远处乱糟糟

A mess

恶霸又来路边闹

The bully and to make the roadside

上次吃白食上上次欺大嫂

The last time the last sister-in-law eat idly without work.

这次先说好

This first good

付账还是打欠条

Pay bills or ious

恶霸大喝冲上来把我衣领薅

"The bully rushed to put my collar pull out

你个小兔羔

You little lamb

虎头上敢拔毛

Tiger dare to pull hair

爷不稀罕你这僻壤穷山坳

I don't need you this damn poor depression

客官向后靠

Set back

好汉不畏佬佬

Hero defying man

我四宝定让他求饶

I will let him beg Sibao

大黄在身后发出低声吼叫

Rhubarb in the back of a low voice

只等着我吹响口哨

Just waiting for me to whistle

一瞬间如同宝剑出鞘

A moment like the sword sheath

咬得他连连哀嚎四处奔逃

Bite him repeatedly wailing fleeing

人生一路总会遇到拦路妖

The way of life will always encounter a demon

纵天赋异禀也难以抵挡世事难料

The longitudinal genius is difficult to resist the unpredictability of life

过茗园将一灵芽收进荷包

A tea garden will be a spirit of bud into pockets

傍晚店打烊我娘披起衣袍

My mother has put up the shop in the evening gown

在院中将新叶翻炒

Stir fry the new leaves in the courtyard

一篮接着一篮倾倒

A basket and a basket

微火烘烤这玄味羡煞春草

Microflame bake this mysterious flavor that envy

人就像茶得受得了高温熬

People like tea had to suffer from high temperature boil

叶片从浮到沉由卷至舒艰辛多少

Blade from floating to sink from the volume to Shu how much

采茶诗里一首歌唱破春晓

The tea poem song of broken spring

《The Bully》-- Sia

歌词和歌词翻译如下:

How you been feeling

时至今日,感觉如何

It's not about marbles snakes or glue

这可不是关于鸡毛蒜皮的小事

How you been healing

你如何治愈创伤

Now that we cannot win or lose

输赢早已不重要了

So how you been keeping

你怎样苦苦坚持

It doesn't matter whose dads richest now

这早已不要紧,无论出身如何

How you been sleeping

你怎样安然入睡

From the top bunks further to fall down

一步一步地堕落至此

You turned that around on me

你对我转身

You turned that around on me

你愿我回心转意

You turned that around on me

你对我转身

You turned that around on me

你希望我与你重修旧好

What you been doing

无论你做过什么

Still make the world a better place

世界依旧动人美丽

Never stopped ruling

争吵从未停止

Making those tears fall down your face

眼泪划过脸颊

Making you suffer

你不会受罪

Wondering how you got your scars

只为让你明白伤痛的意义

And only in hindsight

只是后来

I wish I had taken you in my arms

我多希望你已归属于我

Taken you in my arms

把我搂在怀里

Taken you in my arms

紧紧搂住

Taken you in my arms

把我搂在怀里

Taken you in my arms

紧紧搂住

You turned that around on me

你转身向我

You turned that around on me

你愿我放下过去

You turned that around on me

你对我转身

You turned that around on me

你愿让我回心转意

You turned that around on me(forgiving the bully)

你转过身来(原谅我的无理取闹)

You turned that around on me

你转过身来

You turned that around on me(forgiving the bully)

你愿我与你重修旧好(原谅我的无理取闹)

注:翻译贡献者:Sampson刘小言

希望能够帮助你!


上一篇:the bullet歌词
下一篇:the bus 歌词

TAG标签:歌词bully

热门排行: 好一点的原唱歌词