spica歌词
SPiCa
作词:kentax vsとくP
作曲:とくP
编曲:とくP
歌:初音ミク
君と眺めてた
kimi to nagameteta
星を集めた窓に
hoshi wo atsumeta mado ni
映してた
utsushiteta
また指折り数えた
mata yubiori kazoeta
瞬间(とき)を重ねた夜に
toki wo kasaneta yoru ni
问いかけた
toikaketa
时を止めた
toki wo tometa
在与你一同眺望过
纳入群星的窗上
映射而出
再度屈指细数
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
发出疑问
让时间停了下来
すきだよと言えばはぐらかした
suki da yo to ieba hagura ka shita
気がつかないフリは
ki ga tsukanai FREE wa
もうやめて><
mou yamete
若我说「喜欢你」你就会回避话题
别再继续假装
没有察觉的模样了><
隣にいるとき
tonari ni iru toki
私の轨道はいつも
watashi no kidou wa itsumo
周极星
shuukyokusei
待在你身边的时候
我的轨道总是像
拱极星
トレモロみたいに
TREMOLO mitai ni
波打つ思考の角度
namiutsu shikou no kakudo
つかめない君を追えば
tsukamenai kimi wo oeba
这有如颤音般
起伏不定的思考角度
若是追寻你便无法捉摸
なにかを失ってしまいそうな
nani ka wo ushinatte shimai sou na
想い浮かべ船を出す
omoi ukabe fune wo dasu
彷佛将会失去什麼似地
心中浮现这种感觉而乘船出航
抱きしめて出会わなければ个々
dakishimete de awana kereba koko
受け止めてデネボラを飞び越え行くわ
uke tomete DENEBOLA wo tobi koe yuku wa
ワガママな歳差(さいさ)星(きみ)のようだね
wagamama na saisa kimi no you da ne
追いかけてうかぶパノラマ
oikakete ukabu PANORAMA
五线の上で流れ星
gosen no ue de nagareboshi
いま歌うから照らしてよねスピカ
ima utau kara terashite yo ne SPICA
请拥抱我若是没相遇我们将是单独的个体
请接住我我要飞越Denebola(狮尾星)了哟
任性的岁差现象就和星辰(你)一模一样呢
追寻著你星空全景画浮现而出
五线谱上方流星消逝而过
我现在要放声高歌请照耀我哟Spica(麦穗星)
笑っていたいよひとりはイヤだよ
waratteitai yo hitori wa iya da yo
答えが闻きたい怖くて闻けない
kotae ga kikitai kowakute kikenai
夜をいくつも过ごして
yoru wo ikutsu mo sugoshite
未来へ繋ぐの
mirai e tsunagu no
我想要常保笑容我讨厌孤单一人
想知道你的回答却因害怕不敢多问
渡过无数的夜晚
而连接至未来
またたく星をよけ探してた
mata taku hoshi wo yoke sagashiteta
神话は谁の味方なの
shinwa wa dare no mikata nano
避开闪烁发亮的星群不停寻找你
神话是站在谁那边的呢?
ため息で落ち込んでいた午後
tameiki de ochikonde ita gogo
想うだけ君の名を一人つぶやくわ
omou dake kimi no na wo hitori tsubuyaku wa
あさはかな爱じゃ届かないよね
asaha kana ai jya todokanai yo ne
会いたくてピアノ奏でた音
aitakute PIANO kanadeta oto
苦しくて溢れ出す
kurushikute afure dasu
余韵嫋々(じょうじょう)君に届け
yoinjyoujyou kimi ni todoke
在吐露叹息而意志消沉的午後
光是思念你我便独自轻喃你的名字
如此肤浅的爱意是传递不了的吧
好想见你钢琴所奏出的音色
带著苦涩的情感盈溢而出
馀音嫋嫋地传递给你
抱きしめて出会わなければ个々
dakishimete de awanakereba koko
受け止めてデネボラを飞び越え行くわ
uke tomete DENEBOLA wo tobi koe yuku wa
ワガママな歳差(さいさ)星(きみ)のようだね
wagamama na saisa kimi no you da ne
追いかけてうかぶパノラマ
oikakete ukabu PANORAMA
五线の上で流れ星
gosen no ue de nagareboshi
いま歌うから照らしてよねスピカ
ima utau kara terashite yo ne SPICA
请拥抱我若是没相遇我们将是单独的个体
请接住我我要飞越Denebola(狮尾星)了哟
任性的岁差现象就和星辰(你)一模一样呢
追寻著你星空全景画浮现而出
五线谱上方流星消逝而过
我现在要放声高歌请照耀我哟Spica(麦穗星)
SPiCa(麦穗星)
作词:kentax vsとくP
作曲.编曲:とくP
呗:初音ミク
君(きみ)と眺(なが)めてた
星(ほし)を集(あつ)めた窓(まど)に
映(うつ)してた
また指折(ゆびお)り数(かぞ)えた
瞬间(とき)を重(かさ)ねた夜(よる)に
问(と)いかけた
时(とき)を止(と)めた
すきだよと言(い)えばはぐらかした
気(き)がつかないフリは
もうやめて><
隣(となり)にいるとき
私(わたし)の轨道(きどう)はいつも
周极星(しゅうきょくせい)
トレモロみたいに
波打(なみう)つ思考(しこう)の角度(かくど)
つかめない君(きみ)を追(お)えば
なにかを失(うしな)ってしまいそうな
想(おも)い浮(う)かべ船(ふね)を出(だ)す
抱(た)きしめて出会(であ)わなければ个々(ここ)
受(う)け止(と)めてデネボラを飞(と)び越(こ)え行(ゆ)くわ
ワガママな歳差(さいさ)星(きみ)のようだね
追(お)いかけてうかぶパノラマ
五线(ごせん)の上(うえ)で流れ星(ながれぼし)
いま歌(うた)うから照(て)らしてよねスピカ
笑っていたいよひとりはイヤだよ/我想要常保笑容我讨厌孤单一人
答えが闻きたい怖くて闻けない/想知道你的回答却因害怕不敢多问
夜をいくつも过ごして/渡过无数的夜晚
未来へ繋ぐの/而连接至未来
またたく星をよけ探してた/避开闪烁发亮的星群不停寻找你
神话は谁の味方なの/神话是站在谁那边的呢?
ため息で落ち込んでいた午後/在吐露叹息而意志消沉的午後
想うだけ君の名を一人つぶやくわ/光是思念你我便独自轻喃你的名字
あさはかな爱じゃ届かないよね/如此肤浅的爱意是传递不了的吧
会いたくてピアノ奏でた音/好想见你钢琴所奏出的音色
苦しくて溢れ出す/带著苦涩的情感盈溢而出
余韵嫋々(じょうじょう)君に届け/余音弱弱地传递给你
抱きしめて/请拥抱我
出会わなければ个々/若是没相遇我们将是单独的个体
受け止めてデネボラを/请接住我我要飞越
飞び越え行くわ/Denebola(狮尾星)了哟
ワガママな歳差(さいさ)/任性的岁差现象
星(きみ)のようだね/就和星辰(你)一模一样呢
追いかけて/追寻著你
うかぶパノラマ/星空全景画浮现而出
五线の上で流れ星/五线谱上方流星消逝而过
いま歌うから/
我要放声高歌
照らしてよねスピカ/请照耀我哟 Spica(麦穗星)