shout中文歌词

时间:2024-12-24 02:32:45 来源:语文学习网 作者:管理员

Shout

嘶声呐喊

Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces,

无知让人们在珠宝项链上挥霍自己

and barely able to keep the payments up on their lessons,

却对自身教育吝啬不已

and enrolled in a class and don't know who the professor is,

进了课堂学习,却不知是谁在操控教育

how low people go for the dough and make a mess of things,

为金钱竭尽全力,让社会乱作一团,人们是多么可鄙!

kids are murdering other kids for the fun of it,

孩子间相互谋害以此为趣

instead of using their mind or their fist, they put a gun in it

使用了枪支而不只是邪恶思想与赤拳暴力

wanna be a part of a clique, don't know who's running it,

希望加入私党成一分子,却不知团伙由谁管理

tragedy on top of tragedy you know it's killing me.

悲剧后面连着悲剧,快要让我窒息

So many people in agony, this shouldn't have to be,

那么多人水深火热,世间本不应该如此

too busy focusing on ourselves and not his majesty,

每天只顾关心自己,漠视他人

there has to be some type of change for this day and age,

总有那么一天,现状会有所改变

we gotta rearrange and flip the page,

到时我们会重整秩序,再把这页历史翻过去

living encaged like animals and cannibals,

犹如被关进牢笼的困兽和食人族

eating each other alive just to survive the nine to five,

为能活得朝朝暮暮,人们不惜相互间残忍屠戮

every single day is trouble while we struggle and strive

我们存在世上的每一天都要挣扎和拼命

Peace of mind's so hard to find.

难以寻求片刻心灵的平宁

I wanna shout, throw my hands up and shout

总想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout

总是想嘶声呐喊

You know it makes me wanna shout,

你知道这些会令我总想嘶声呐喊

throw my hands up and shout

扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout, c'mon now

所有这些会让我想嘶声呐喊

Problems, complications and accusations

麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

Dividing the nations and races of empty faces

切割着国家和民族苍白空虚的面容

A war is taking place.

战争就要爆发

No substitution for restitution, the only solution for peace

一切不能再恢复如初,和平的答案

is increasing the height of your spirituality.

取决于你们精神的高度

Masses of minds are shrouded, clouded visions

民众的心声被遮盖,阴云密布

Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living.

误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning,

光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

but we live to see the dawn.

活着只为等待黎明

How can we preach, when all we make this world to be

当我们把世界亲手毁掉,让它成了折磨心智的地狱

is a living hell torturing our minds.

我们还怎么去宣扬和说教

We all must unite, to turn darkness to light,

我们必须齐心协力,变黑暗为光明

and the love in our hearts will shine.

让我们心间的爱重新照耀

We're disconnected from love, we're disrespecting each other

我们与爱脱节,我们诋毁彼此

Whatever happened to protecting each other

那些任何形式的所谓保护

poisoned your body and your soul for a minute of pleasure,

不过是为一时愉悦,蒙蔽你的身心

but the damage that you've done is gonna last forever.

可你造成的创痛,永远不能愈合

Babies being born in the world already drug addicted and afflicted,

新生儿降临世间,孰不知毒品已让世界污浊

family values are contradicted.

家庭价值冲突剧烈

Ashes to ashes and dust to dust,

一切都要灰飞烟灭

the pressure is building and i've had enough.

可怕的压力越来越重,我简直忍受不下去

I wanna shout, throw my hands up and shout

总想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout

总是想嘶声呐喊

You know it makes me wanna shout,

你知道这些会令我总想嘶声呐喊

throw my hands up and shout

扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout, c'mon now

所有这些会让我想嘶声呐喊

Problems, complications and accusations

麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

Dividing the nations and races of empty faces

切割着国家和民族苍白空虚的面容

A war is taking place.

战争就要爆发

No substitution for restitution, the only solution for peace

一切不能再恢复如初,和平的答案

is increasing the height of your spirituality.

取决于你们精神的高度

Masses of minds are shrouded, clouded visions

民众的心声被遮盖,阴云密布

Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living.

误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning,

光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

but we live to see the dawn.

活着只为等待黎明

Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces,

无知让人们在珠宝项链上挥霍自己

And barely able to keep the payments up on their lessons,

却对自身教育吝啬不已

And enrolled in a class and don't know who the professor is,

进了课堂学习,却不知是谁在操控教育

How low people go for the dough and make a mess of things,

为金钱竭尽全力,让社会乱作一团,人们是多么可鄙!

Kids are murdering other kids for the fun of it,

孩子间相互谋害以此为趣

Instead of using their mind or their fist, they put a gun in it

使用了枪支而不只是邪恶思想与赤拳暴力

Wanna be a part of a clique, don't know who's running it,

希望加入私党成一分子,却不知团伙由谁管理

Tragedy on top of tragedy you know it's killing me.

悲剧后面连着悲剧,快要让我窒息

So many people in agony, this shouldn't have to be,

那么多人水深火热,世间本不应该如此

Too busy focusing on ourselves and not his majesty,

每天只顾关心自己,漠视他人

There has to be some type of change for this day and age,

总有那么一天,现状会有所改变

We gotta rearrange and flip the page,

到时我们会重整秩序,再把这页历史翻过去

Living encaged like animals and cannibals,

犹如被关进牢笼的困兽和食人族

Eating each other alive just to survive the nine to five,

为能活得朝朝暮暮,人们不惜相互间残忍屠戮

Every single day is trouble while we struggle and strive

我们存在世上的每一天都要挣扎和拼命

Peace of mind's so hard to find.

难以寻求片刻心灵的平宁

I wanna shout, throw my hands up and shout

我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout

总是想嘶声呐喊

You know it makes me wanna shout,

你知道这些会令我总想嘶声呐喊

Throw my hands up and shout

扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout, c'mon now

所有这些会让我想嘶声呐喊

Problems, complications and accusations

麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

Dividing the nations and races of empty faces

切割着国家和民族苍白空虚的面容

A war is taking place.

战争就要爆发

No substitution for restitution, the only solution for peace

一切不能再恢复如初,和平的答案

Is increasing the height of your spirituality.

取决于你们精神的高度

Masses of minds are shrouded, clouded visions

民众的心声被遮盖,阴云密布

Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living.

误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning,

光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

But we live to see the dawn.

活着只为等待黎明

How can we preach, when all we make this world to be

当我们把世界亲手毁掉,让它成了折磨心智的地狱

Is a living hell torturing our minds.

我们还怎么去宣扬和说教

We all must unite, to turn darkness to light,

我们必须齐心协力,变黑暗为光明

And the love in our hearts will shine.

让我们心间的爱重新照耀

We're disconnected from love, we're disrespecting each other

我们与爱脱节,我们诋毁彼此

Whatever happened to protecting each other

那些任何形式的所谓保护

Poisoned your body and your soul for a minute of pleasure,

不过是为一时愉悦,蒙蔽你的身心

But the damage that you've done is gonna last forever.

可你造成的创痛,永远不能愈合

Babies being born in the world already drug addicted and afflicted,

新生儿降临世间,孰不知毒品已让世界污浊

Family values are contradicted.

家庭价值冲突剧烈

Ashes to ashes and dust to dust,

一切都要灰飞烟灭

The pressure is building and i've had enough.

可怕的压力越来越重,我简直忍受不下去

I wanna shout, throw my hands up and shout

我想嘶声呐喊,扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout

总是想嘶声呐喊

You know it makes me wanna shout,

你知道这些会令我总想嘶声呐喊

Throw my hands up and shout

扬起双臂嘶声呐喊

What's this madness all about

这疯狂世界成了什么样子

All this makes me wanna shout, c'mon now

所有这些会让我想嘶声呐喊

Problems, complications and accusations

麻烦不断的问题,繁琐的后遗症和罪名指控

Dividing the nations and races of empty faces

切割着国家和民族苍白空虚的面容

A war is taking place.

战争就要爆发

No substitution for restitution, the only solution for peace

一切不能再恢复如初,和平的答案

Is increasing the height of your spirituality.

取决于你们精神的高度

Masses of minds are shrouded, clouded visions

民众的心声被遮盖,阴云密布

Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living.

误解欺骗、优柔寡断,没有信念失去信仰,我们赖何生存

The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning,

光阴一刻不停,末日就要来临,我们不会听到警钟

But we live to see the dawn.

活着只为等待黎明


上一篇:shout it out歌词
下一篇:shout歌词

TAG标签:中文歌词shout

热门排行: 好一点的原唱歌词