rollin on歌词中文
mockingbird编辑
中文名称:知更鸟
演唱歌手:Eminem
发行时间:2005年4月25日
所属专辑:《Encore》
Yeah
I know sometimes things might not always make sense to you right now
我知道有时候有些事情对你来说没有道理
But hey, what daddy always tell you?
但是爸爸跟你说过什么
Straighten up little soldier
挺起你的胸膛小战士
Stiffen up that upper lip
咬紧你的唇
What you crying about?
哭什么呢
You got me..
你有我在这
Hailie, I know you miss your mom
Halie【作者女儿】我知道你想念你的妈妈
And I know you miss your dad when I’m gone
在爸爸离开时也想念着我
But I’m trying to give you the life that I never had
但是我正尽力给你那种我没有拥有过的生活
I can see you’re sad
我可以看见你的悲伤
Even when you smile
即使你在微笑
Even when you laugh
即使你的对着我笑出声来
I can see it in your eyes
我也可以看见悲伤在你眼中
Deep inside, you wanna cry
你在内心深处一遍又一遍哭泣
Cuz you’re scared
当你害怕的时候
I ain’t there
我不在你身边
Daddy’s with you in your prayers
但你在祈祷时爸爸总是和你在一起
No more crying
不要再哭泣
Wipe them tears
拭去你的泪水
Daddy’s here
爸爸陪着你
No more nightmares
不会再有噩梦
We gonna pull together through it
我们会一起渡过黑夜
We gon’ do it
我们会做到的
Laini, uncle’s crazy ain’t he?
Laney叔叔他是疯了没错
Yeah but he loves you girl and you better know it
但是他爱你宝贝你要知道这一点
We’re all we got in this world
在这个世界上我们所拥有的只有自己
When it spins
当世界旋转
When it swirls
当它颠倒
When it whirls
当它倾斜
When it twirls
当它萦绕
Two little beautiful girls
两个美丽的小女孩
Looking puzzled, in a daze
看起来迷惑而困扰
I know it’s confusing you
我知道那让你们疑惑
Daddy’s always on the move
爸爸总是去到不同的地方
Mama’s always on the news
妈妈总是在新闻上
I try to keep you sheltered from it
我试着在这一切中保护你们
But somehow it seems, the harder that I try to do that
但不知为何我越是努力的尝试
the more it backfires on me
就越是事与愿违
All the things, growing up
所有的一切宝贝你需要成长
As daddy that he had to see
爸爸曾经历的一切
Daddy don’t want you to see
爸爸不想让你再承受
But you see just as much as he did
但你仍然承受着所有我无法阻止
We did not plan it to be this way
我们从未想过事情会变成这样
Your mother and me
你的妈妈和我都没想过
But things have got so bad between us
但我们之间的事情变得无法挽回
I don’t see us ever being together ever again
我们已再也不会相爱
Like we used to be when was teenagers
不会再如同曾经当我们还是少年
But then of course everything always happens for a reason
但当然事情的发生总是有原因的
I guess it was never meant to be
我想它总不会是注定就成为错误
But it’s just something We have no control over
但有些事情从来都是我们所无法掌控的
And that’s what destiny is
而那就是命运
But no more worries
但是不要担心
Rest your head and go to sleep
放松你的神经去睡一觉吧
Maybe one day we’ll wake up
也许某一天当我们醒来
And this will all just be a dream
会发现一切只是大梦一场
Now hush little baby, don't you cry?
好了我的宝贝不要哭了
Everything's gonna be alright
事情总会好起来的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
咬住你的唇我的小淑女
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸在这里爸爸拥着你渡过暗夜
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道妈妈已经不在这里而我们不知道原因
We feel how we feel inside
我们感觉的只是自己的内心
It may seem a little crazy, pretty baby
这也许有点疯狂亲爱的宝贝
But i promise momma's gon' be alright
但爸爸发誓妈妈会好起来。
Heh, it's funny
真是可笑
I remember back one year when daddy had no money
记得有一年爸爸还没有钱
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck'em under the tree
妈妈包裹好圣诞礼物把它们高高挂在树上
and said some of'em were from me, cause daddy couldn't buy'em
她说有一些是爸爸给你们的但是爸爸买不起
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin
爸爸绝不会忘记那个圣诞节爸爸坐在那里彻夜痛哭
Cause daddy felt like a bum,
爸爸觉得自己就像个失败者
See daddy had a job
你看爸爸曾有的那份工作
But his job was to keep the food on the table for you and mom
只能让你和妈妈的餐桌上有食物
And at the time, every house that we lived in
那时候我们住过的每一所房子
Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block
都会被偷窃一空或者被乱枪打中
And your mom, was savin money for you in a jar
你的妈妈曾为了你在罐子里存钱
Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college
为了能让你上大学在存钱罐里积攒
Almost had a thousand dollars,'til someone broke in and stole it
在几乎快要一千美元的时候有人将它们全都偷走了
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
我知道这件事太过分它让你妈妈心碎
And it seemed like everything was just startin to fall apart
而一切似乎都快要毁于一旦
Mom and dad was arguin a lot so momma moved back
妈妈和爸爸开始不停地争吵所以妈妈搬走了
on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment
搬回了Chamlers街上的那间很小的房子
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
而爸爸搬到了Novara的8 mile街的另一边
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
也就是那时候爸爸带着自己的录音碟去了加州遇到了Dr.Dre
And flew you and momma out to see me
让你和妈妈坐飞机去看我
But daddy had to work, you and momma had to leave me
但爸爸需要工作你和妈妈只能离开
Then you started seein daddy on the TV
从此你开始看到爸爸上了电视
And momma didn't like it,
但妈妈却不喜欢爸爸做这些
and you and Laney were too young to understand it
而你和Laney年纪太小还无法理解这些
Papa was a rollin stone,
爸爸无法安定下来
Momma developed a habit
而妈妈养成了一些坏习惯【指毒品】
And it all happened too fast for either one of us to grab it
这一切发生的太快没有人可以阻止
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
我很抱歉你曾经目睹了这一切
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
因为我所做的一切都是为了让你以我为骄傲
Now I'm sittin in this empty house, just reminiscin‘
现在我坐在这座空房子里不断的回忆
Lookin at your baby pictures, it just trips me out
看着你们孩提时的相片好像时间曾停止了一样
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
看着你们一天天长大你们情同姐妹
Wow, guess you pretty much are, and daddy's still here
我想你们仍然可爱娇俏而爸爸仍然在你们身边
Laney I'm talkin to you too, daddy's still here
Laney我也在跟你说话爸爸在这里呢
I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it don't it?
我喜欢这声音像不像铃声正响起
Shh, momma's only gone for the moment
没事的妈妈只是暂时离开一段时间
Now hush little baby, don't you cry
好了我的宝贝不要哭了
Everything's gonna be alright
事情总会好起来的
Stiffen that upperlip up little lady, i told ya
咬住你的唇我的小淑女
Daddy's here to hold ya through the night
爸爸在这里爸爸拥着你渡过暗夜
I know mommy's not here right now and we don't know why
我知道妈妈已经不在这里而我们不知道原因
We feel how we feel inside
我们感觉的只是自己的内心
It may seem a little crazy, pretty baby
这也许有点疯狂亲爱的宝贝
But i promise momma's gon' be alright
但爸爸发誓妈妈会好起来。
And if you ask me too
而如果你们想要
Daddy's gonna buy you a mockingbird
我会给你们买一只知更鸟
I'mma give you the world
我会给你们世界
I'mma buy a diamond ring for you
我会给为你们买钻戒
I'mma sing for you
我会为你们唱歌
I'll do anything for you to see you smile
我会为了看见你们的微笑做任何事情
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
而如果那只知更鸟不叫而钻戒不够闪耀
I'mma break that birdie's neck
我就掐断那只愚蠢的鸟的脖颈
I'd go back to the jewler who sold it to ya
我会去找那些把戒指卖给我的珠宝商
And make him eat every carat
让他们把每一克拉钻戒都吞下去
Don't fuck with dad(haha)
宝贝别怪爸爸。
First verse, uh I’m on’til I’m on a island
事先声明,我会保持这牛X状态直到我隐退在岛上
My life’s ridin’ on the Autobahn on autopilot
我的人生开启了自动巡航,驰骋在无限速路上
Before I touch dirt, I’ll kill you all with kindness
不费吹灰之力就能仁慈的干掉所有人。
I kill ya, my natural persona’s much worse
我的本性无比凶残,X你没商量
You’ve been warned if you’ve been born or if you conform
老子警告你们这些新丁或是数的上的饶舌小将
Slap up a cop and then snatch him out of his uniform
有种就去抽条子的耳光再扒下他那身”皮”
Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on
只给他留下袜子、皮鞋和小裤裤在身上
And hang him by his balls from the horn of a unicorn
再用绳子系住他的“鸟蛋”挂在独角兽的角上
Y’all niggas’ intellect mad slow, y’all fags know
你们这帮蠢货又“娘”又贱
Claimin’ you bangin’, you flamin’
还敢吹自己是道上混的,真不要脸
Bet you could light your own cigarette witcha asshole
我敢打赌你们的菊花都能点燃香烟
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
我和阿姆冰释前嫌从此将过上小康生活
I might rap tight as the snatch of a fat dyke
虽然我的饶舌无懈可击可以媲美凤姐的小凤
Though I ain’t wrapped tight
可是我还没有大红大紫
My blood type’s the’80s!
我的体内流淌着80后饶舌血液
My’90s was like the Navy, you was like the Bradys
90年代的我如同一个流浪的海员,而那时的阿姆已经像《brady一家》那么红了
You still fly kites daily!
你现在的事业依旧青云直上
Catch me in my MercedesBumpin’“Ice, Ice Baby,” screamin’ Shady’til I die
你会逮到我在大奔里听“Ice, Ice Baby,”同时大喊阿姆万岁直到嗝屁
Like a half a pair of dice, life’s crazy
生活如此疯狂就像车里的半对骰子
So I live it to the fullest’til I’m Swayze
所以我人生的信条就是及时行乐
And you only live it once, so I’m thinkin’’bout this nice, nice lady
反正人只能活一次,所以我经常希望有漂漂MM常伴于我
Wait, no, stop me now before I get on a roll(Danish)
等一下,快阻止我这张臭嘴放大炮,妈的
Let me tell you what this pretty little dame’s name is,’cause she’s kinda famous
让我告诉你们这位小妞的名字因为她现在名声远播
And I hope that I don’t sound too heinous when I say this
当我说出我的心里话时我希望听起来不会太无耻
Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
Nicki Minaj,我非常想把我的JJ放到你的OO里
You morons think that I’m a genius
你们这些白痴认为我是个天才
Really I belong inside a dang insane asylum, cleanin’, try them trailer parks
其实我TM就是个精神病院里搞卫生的,经常出没于拖车停车场
Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
我的复出势不可挡,宝贝
And that’s back wit’ a capital B wit’ an exclamation mark,、
这是一个相当牛B的复出,牛B到back的大写字母B都要加惊叹号
maybe You should listen when I flip the linguistics
你们真应该竖起耳朵听我怎么颠覆语言学
Cause I’m gonna rip this mystical slick shit
因为我打算扯碎这些神秘的狗屁道学
You don’t wanna become another victim or statistic of this shit
你绝不会想做我饶舌下的炮灰
Cause after I spit the bullets, I’ma treat these shell casings like a soccer ball
因为哥喷的不是语言,是子弹,还会让子弹壳到处飞
I’ma kick the ballistics! So get this dick, I’ma live this
是时候出杀手锏了,接我的大雕吧,蠢货们。这就是我的生活方式
Livin’ life in the fast lane
人生就像行驶在快车道上
Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
我开足生命时速,减速已经来不及了
Only got a gallon in the gas tank
油箱里燃料所剩无几,只有一加仑了
But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
但是重点就在眼前,这时候不可能放慢
I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
我甚至不知道我的目的地在哪,只是享受这狂飙的快感
Just gon’ roll’til I drop and ride’til I die
我会一直继续,直到筋疲力尽。嗝屁着凉
I’m livin’ life in the fast lane(Pedal to the metal)
我的人生在快车道上飞奔(油门踩到底)
I’m livin’ life in the fast lane(Pedal to the metal)
我的人生在快车道上飞奔(油门踩到底)
My whole goal as a poet’s to be relaxed in orbit
我的人生最终方向是有天能走进正轨,终止彷徨
At war wit’ a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
我和酒瘾作战,摩根船长(朗姆酒品牌)毁了我的肝脏
My slow flow is euphoric, it’s like I rap endorphins
我缓缓的饶舌让人飘飘然,仿佛从我嘴里出来是鸦片
I made a pact with the Devil that says“I’ll let you take me
我和魔鬼签了协议我将永远忠诚于他
You let me take this shovel, dig up the corpes, Jack Kevorkian”
Jack Kevorkian你将准许我用铁锹掘出尸体
Go‘back and forth in more beef that you can pack a fork in
我反复卷入了饶舌争端中,搞来太多牛肉的我必须用刀叉来料理
I’m livin’ the life of the infinite enemy down
我遇到的对手就像打不死的小强,可是无一劲敌)
My tenement, too many now, to send my serenity powers
无数麻烦像破公寓一样搞的我心烦
Spin‘em around, enterin’ in the vicinity
我决定杀回原地,清理头绪
And then after takin’ that, I’ma catch a case, it’s gon’ be fascinatin’
要是我摘下这贱人的头我肯定会吃官司,这会让这场戏特有看点
It’s gon’ say“The whole rap game passed away” on top of the affidavit
我会在审判时宣誓:”饶舌已死”让人们唏嘘掩面
Graduated from master debater slash massive masturbator
我拥有辩论专家硕士学位兼打炮专家头衔
To Michael Jackson’ activator(Woo!)
后来成了Michael Jackson的护发素
Meanin’ I’m on fire off the top, might wanna back up the data
这意味着我的饶舌如头顶冒出的火焰 Runnin’ over hip-hop in a verbal tractor-trailer
我开着巨型货车把嘻哈的身体扎扁
Homie, this sick, you can normally ask a hater
哥们你可以去问我的对手就知道我有多变态
Don’t it make sense, these shell casings is just like a bag of paper
不可思议吧,这些弹壳出自我的饶舌子弹
Drop in the lap of a tax evader(Homie, they spent)
它就像落在逃税者手上的一叠美刀,朋友快花完它吧 Now make that ass drop like a sack of potatoes
现在你快把你的小pp贴在地板就像一麻袋土豆堆在那里
What, girl, I’m the crack-a-lator,Percolator to this party, be my penis ejaculator later
小妞你不知道吗,我是让这派队嗨起来的可卡因,气场强大,一会你就能领教我的“小弟弟”的威力了
Tell your boyfriend that you just struck paydirt
告诉你的男友你刚发现摇钱树
You rollin’ with a player, you won’t be exaggeratin’ when you sayin’
你正和一个情场高手缠绵。这一点都不夸张当你和别人讲时