rera歌词

时间:2024-09-22 11:38:54 来源:语文学习网 作者:管理员

Rera

作词:だいすけP

作曲:だいすけP

编曲:だいすけP

呗:初音ミクAppend(ミク ver.)

流れ行く云はなぜか

悲しみの旋律を奏でる

逃げることも出来ない

戻ることも出来ない

信じられるのは太阳と

风の道しるべ

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

今歩き出す

风の行方に身を任せ

果てし无き道を

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

大地を踏みしめ

辉きに消える獣道

はるか远く

私を待っているのは

きっと光の大地

目に映る水の像は

伪りだらけのオアシス

见えるものを追いては

必ず何かを失い

ふと见上げた大空

涙こぼれぬよう

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

また歩き出す

振り向いては幼き顷の

自分に见送られ

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

大地を蹴って

地平线へ消える道はるか彼方

私を待っているのは

きっと悲しみのない世界

もう戻ることはない

戻ることはできない

あの日流した涙心に刻んで・・・

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

歩き続ける

あの日誓った“约束”を

手に握り缔めて

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

大地を蹴って

光に消える獣道はるか彼方

私を待っているのは

きっと辉ける世界

Rera

作词:だいすけP

作曲:だいすけP

编曲:だいすけP

歌:初音ミク(dark soft solid)

翻译:gousaku

流云不知为何

将悲伤的旋律演奏

无法逃避

也不得倒退

可信之物仅有太阳

和风的路标

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa*注

现在就迈步前行

将此身托予风之所向

走上无尽的路途

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

将脚步牢牢踏上大地

在光辉中隐去的兽道

相隔千里迢遥

等待著我的

定是光之大地

映入眼中的水的影像

是那虚假不堪的绿洲

追寻可见之物

必将有所失去

若无其事仰望天穹

只为强忍泪水

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

再次跨步向前

回首望去

幼时的自己远远目送

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

猛踏大地

消失在地平线的道路那遥远的彼方

等待著我的

定是毫无悲伤的世界

已经不能倒退

再也无法回头

将那天所留之泪铭刻于心・・・

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

不断前行

将那天许下誓言的“约定”

紧握手中

An Kamuiru Peka Rera Ikesampa

猛踏大地

在光辉中隐去的兽道那遥远的彼方

等待著我的

定是光辉的世界

注该句为阿伊奴语,根据miku版的留言,意思应该是

「私は獣道(神が通った道)を通って风を追いかける」

即「我通过兽道/神通行的道路追风而行」

每个词的词义可以通过阿伊奴语辞典找到,有兴趣的话可以参这里:

アイヌ语辞典

另外,作者也在标题中说明「Rera」即阿伊奴语中「风」的意思。


上一篇:rera 歌词
下一篇:rescue you歌词

TAG标签:歌词rera

热门排行: 好一点的原唱歌词