qu字开头的歌词大全
歌曲名:Quville
歌手:flumpool
专辑:What's flumpool!?
「Quville」
作词∶山村隆太
作曲∶阪井一生
歌∶flumpool
终わりなんて言わないでさ
もう一回もう二回あと三回
羽织ったもの剥ぎ取るから
やさしくそして激しく
上から下下から上
…こうすれば鸣き声あげちゃって
腕の中転がした後は
ソフトめに叩けば悲鸣
腰のクビレに这(は)わす指
背中まで调べる唇で
谁にも见せないトコ开いて确かめるのさ
白いバディなぞりたいトップ
响いて音立ててよ
Don't let me downかけないでガウン
裸で放置はしないから
セッションしたいかき鸣らしたい
朝までABCいい成分
浓密なローズの匂い光るうなじのライン
繋がるだけでああ何かが
飞び出すよ震える予感
汗がカラダに滴り落ちる
両腕がつるほど触っていたい
谁にも出来ないようなプレイ
とんでもない技とスピードで
いじるパーツ攻めるストローク
奏でたいそのすべてを
Can't buy me love喘(あえ)ぐオクターヴ
素肌を抚でるオイル
溺爱したいでも壊したい
これぞ名器DマイナーG7
遂に见つけた幻のBabe
もう手放せない恋人白いギター
谁にも见せないトコ
开いて确かめるのさ
白いバディなぞりたいトップ
响いて音立ててよ
Don't let me downかけないでガウン
裸で放置はしないから
セッションしたいかき鸣らしたい
朝までABCいい成分これぞ名器
【おわり】
歌曲名:mantiquor
歌手:lacrimosa
专辑:Schattenspiel
Mantiquor
“ Mit der Musik mochte ich den Text auf anderer Dimension widerspiegeln
und so meinem Gefühl eine Ausdrucksform zu verleihen.
通过音乐,我希望反映出文字的另一维度,从而赋予我的感觉一种表达方式。
Allerdings folgt das Gefühl einer sich entwickelnden Emotion,
然而随后有这样的感觉,一个自发的情感冲动,
die man nicht ewig festhalten kann, au?er man schafft es,
sie rechtzeitig in Wort und Musik abzubilden.
你不可能永远保持住,除非你能够及时的用语言和音乐把它们描绘出来。
Doch es kommt vor, dass man zu lange an diesem Abbild arbeitet,
然而会出现的是,你太久投入这描摩的工作,
zu viel will und zu viel erwartet und schlie?lich mit dem Verstand versucht,
想要的太多、期待的太多,
ein Gefühl festzuhalten, wahrend dieses einem langst entglitten ist.
并最终带着这种理解尝试去捕捉那感觉,而它早已逃之夭夭。
Als ich merkte, dass genau dies geschehen war, legte ich die Arbeit an“Mantiquor” nieder,
当我意识到事情正这样进展着时,便中止了《Mantiquor》的工作,
denn mir war klar, von jetzt an jage ich nur noch ein Phantom.
因为我很清楚,从现在开始,我追寻的只是一个海市蜃楼。"
—— Tilo写于专辑歌词册中的对这首歌的自述
Bin ich nicht geboren, um zu leben/我出生并非为了活着
Bin ich nicht am Leben um zu lieben/我活着并非为了去爱
Wohl wissend, dass ich derer einst auch sterbe/很清楚的知道,我终有一天也会死亡
denn nichts ist so sicher, wie das Leben vor dem Tod
因为–等待着生命的是死亡–这比任何其它事都更确定无疑
Konnt ihr nicht sehen?你们看不到吗?
Konnt ihr nicht horen?/你们听不到吗?
Konnt ihr nicht fühlen?你们感受不到吗?
Die Zeit heilt keine Wunden/时间治愈不了任何伤痛
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit/日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenh?lt/只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst/尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenh?lt/只要他们还凝聚在一起
Wurde ich geboren um vom Strom der veraengstigten Welt
Erfasst und wehrlos willenlos entwurzelt entrissen zu werden
我出生难道是为了被可怖世界的洪流席卷、毫无抵抗能力地听任摆布,被连根拔起、随波逐流?
Die Welt wird mich ausspucken als den fremden ungebetenen Gast
这世界唾弃我,一如对那陌生的不速之客
doch habe ich gelebt und ich habe geliebt und ich wurde geliebt und was will ich noch mehr?
然而我活着,我爱着,也被爱着,那我还有何求?
Und doch steigt sie wieder auf, diese Sucht die mich verkauft/然而这上升欲望将我出卖
An die Quelle dieser Nacht, die die Lust in mir entfacht,/黑夜之源燃起我内心的情欲,
diese Sucht die mich verkauft/这欲望将我出卖
Aufgestiegen und verbannt, eingefangen und verbrannt/上升、放逐、捕获、烧毁
ausgepeitscht und wild durchtrieben, nackt verjagt und aufgerieben
鞭笞、野蛮的钻通、无情的驱赶、力竭破碎
Diese Sucht sie jagt mich wieder, raubt mein Herz und drückt mich nieder
这欲望重又驱赶着我、夺走我的心、压迫着我
Geist und Seele mir verletzt/我的精神与灵魂俱受伤害
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit/日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenh?lt/只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst/尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenhaelt/只要他们还凝聚在一起
Von Tag zu Tag leben, ich gege die Zeit/日日活着,我迎向时光
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenh?lt/只要他们还凝聚在一起
Zieh so fest du kannst/尽你所能地拉紧
Lass nicht los, lauf nicht weg,/不要放手,不要离开,
solange sie es noch zusammenhaelt/只要他们还凝聚在一起
Comes From《Schattenspiel》- May 7th 2010
Lacrimosa....Forever....