pray to god歌词

时间:2024-11-13 22:49:27 来源:语文学习网 作者:管理员

英文歌词:

I haven't been to church since I don't remember when

Things were going great til they fell apart again

So I listened to the preacher as he told me what to do

He said you can't go hatin' others who have done wrong to you

Sometimes we get angry but we must not condemn

Let the good Lord do his job, you just pray for them

I pray your brakes go out runnin' down a hill

I pray a flower pot falls from a window sill

And knocks you in the head like I'd like to

I pray your birthday comes and nobody calls

I pray you're flyin' high when your engine stalls

I pray all your dreams never come true

Just know wherever you are, honey, I pray for you

I'm really glad I found my way to church

Cause I'm already feelin' better and I thank God for the words

Yeah, I'm gonna take the high road and do what the preacher told me to do

You keep messin' up, and I'll keep prayin' for you

I pray your tire goes out at 110

I pray you pass out drunk with your best friend

And wake up with his and her tattoos

I pray your brakes go out runnin' down a hill

I pray a flower pot falls from a window sill

And knocks you in the head like I'd like to

I pray your birthday comes and nobody calls

I pray you're flyin' high when your engine stalls

I pray all your dreams never come true

Just know wherever you are, near or far

In your house or in your car

Wherever you are, honey, I pray for you

I pray for you

中文歌词:

我已经许久没去教堂了

在你劈腿前我过的都还不错

所以我决定听牧师的箴言

问他我该怎麼办

他说:你不该对伤害你的人心怀恨意

有时我们会怨天尤人但我们不该如此

就让上帝解决,而你只需为她们祷告

我祈祷你的轮胎爆胎并且滚下山丘

我祈祷花瓶从窗台掉落

就像我期望的那样击中你的头

我祈祷没人在你生日那天打电话祝贺

我祈祷你坐的飞机飞到高空时引擎熄火

我祈祷你的梦想都会幻灭

甜心,就是知道不论你在哪,我会为你祈祷

我很高兴我找到上教堂的理由了

因为我现在心情变好并且谢谢上帝的箴言

我知道我将往前迈进并且做著当初牧师告诫我的话

你继续搞砸自己的生活,我会继续为你祈祷

我祈祷你的轮胎刚好在时速110时爆胎

我祈祷你和你的死党喝昏了

起来时发现背上有他和她的刺青

我祈祷你的轮胎爆胎并且滚下山丘

我祈祷花瓶从窗台掉落

就像我期望的那样击中你的头

我祈祷没人在你生日那天打电话祝贺

我祈祷你坐的飞机飞到高空时引擎熄火

我祈祷你的梦想都会幻灭

甜心,就是知道不论你在哪,远或近

在你家或是在你的车上

甜心,无论你在哪,我会为你祈祷

我会为你祈祷

God rest ye merry gentlemen被誉为最古老的圣诞颂歌之一。据传,该颂歌最早可追溯到15世纪,是在圣诞季节由城镇的巡夜人为贵族们演唱的,以用来获取额外的收入。不知道原作者究竟是谁,但此歌一直在英格兰地区口耳相传。此歌最早发表于1833年出版的一本名为《Christmas Carols Ancient and Modern》的节日宗教颂歌的合集。这一古老的颂歌直到今日仍然在英格兰各城镇传唱。

歌词;

God rest ye merry, gentlemen,上帝赐予你快乐,先生们,

God Rest Ye Merry Gentlemen(9张)

Let nothing you dismay,让万事充满希望,无事令你惊慌

Remember Christ our Savior请记得基督,我们的救世主

Was born on Christmas day,诞生于圣诞节

To save us all from Satan's pow'r为从撒旦的力量下挽救我们所有人

When we were gone astray;在我们误入歧途之时;

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

Comfort and joy,舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

From God our heavenly Father从上帝,我们的天父那儿

A blessed angel came.一位被祝福的天使来了.

And unto certain shepherds降临至牧羊人们之中

Brought tidings of the same,带来了同样(令人欣喜的)喜讯,

How that in Bethlehem was born告诉他们,在伯利恒诞生

The Son of God by name:神的儿子的名字:

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

Comfort and joy,舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

"Fear not," then said the angel"别怕",天使说

"Let nothing you affright"我们将无所畏惧

This day is born a saviour今天将有一位救世主诞生

Of a pure virgin bright他笼罩在纯净圣洁的光芒之下

To free all those who trust in him他将解救信奉于他的世人

From Satan's pow'r and might"从撒旦的力量之下

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

Comfort and joy;舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy!噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

The shepherds at those tidings牧羊人听到这些喜讯

Rejoiced much in mind,内心高兴不已

And left their flocks a-feeding,丢下他们正在喂养的羊群

In tempest, storm, and wind,在暴风雨,风暴和风中

And went to Bethlehem straightway向伯利恒径直而去

This blessed babe to find:去寻找那个被赐福的婴儿

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

Comfort and joy,舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

But when to Bethlehem they came,但当他们来到伯利恒

Whereat this infant lay这个婴儿出生的地方时

They found him in a manger,他们在一个饲槽里

Where oxen feed on hay;一个用干草喂养牛的地方发现他,

His mother Mary kneeling,他的母亲玛丽跪在地上,

Unto the Lord did pray:向上帝祈祷着

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

Comfort and joy,舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy.噢,天赐福音,带来舒适与喜悦.

Now to the Lord sing praises,此刻向主高唱颂歌,

All you within this place,"所有在这个地方的人,"

And with true love and brotherhood"因真诚的爱与手足之情"

Each other now embrace;"彼此拥抱吧!"

This holy tide of Christmas这个神圣的圣诞之时

All others doth deface:远离灾难与毁灭

O tidings of comfort and joy,噢,天赐福音,带来舒适与喜悦

Comfort and joy,舒适与喜悦

O tidings of comfort and joy噢,天赐福音,带来舒适与喜悦


上一篇:pray for you歌词
下一篇:pray 歌词

TAG标签:歌词praygod

热门排行: 好一点的原唱歌词