opera vitas 歌词

时间:2024-11-23 10:37:32 来源:语文学习网 作者:管理员

歌剧2

演唱:vitas

Доммойдостроен家盖好了

Ноявнемодин里面的我孑然一人

Хлопнуладверьзаспиной房门在身后砰然作响

Ветеросеннийстучитсявокно秋风敲打着窗户

Плачетопятьнадомной凄然为我而泣

Ночьюгроза,Анаутротуман夜雷阵阵,晨雾弥漫

Солнцеостылосовсем阳光已彻底冰冷

ДавниеболиИдутчередой久远的痛接踵而至

Пустьсобираютсявсе大家准备好吧

(高音)

Доммойдостроен家盖好了

Ноявнемодин里面的我孑然一人

Хлопнуладверьзаспиной房门在身后砰然作响

Ветеросеннийстучитсявокно秋风敲打着窗户

Плачетопятьнадомной凄然为我而泣

Этосудьба,асудьбунемогу这就是命运,我无法祈求

Яниочемпросить我只知道

Толькоязнаю,какпослеменя在我之后

Станутветраголосить是风儿无尽的呻吟

(高音)

(高音)

End

歌剧...收录在新专集回家里的那首歌剧是无歌词的

不知道楼主你要的是歌剧1还是歌剧2(虽然多数觉得是歌剧2啦),一并给你吧.

3、歌剧2(意译)(Boris译)

家盖好了,

里面的我孑然一人。

房门在身后砰然作响,

秋风敲打着窗户,凄然为我而泣

夜雷阵阵,晨雾弥漫

阳光已彻底冰冷。

久远的痛接踵而至,

大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。

家盖好了,

里面的我孑然一人。

房门在身后砰然作响,

秋风敲打着窗户,凄然为我而泣

这就是命运,我无法祈求。

我只知道,

在我之后,

是风儿无尽的呻吟。

歌剧2(央视版翻译)

家已盖好

而我在里面孑然一人

房门在身后砰然作响

秋风敲打窗户

再次为我而泣

夜雷阵阵

晨雾弥漫

阳光彻底冷却

往昔的痛楚

接踵而至

就让他们全部汇集吧

家已盖好

而我在里面孑然一人

房门在身后砰然作响

秋风敲打窗户

再次为我而泣

这就是命运

我无法向命运

祈求什么

我只知道在我离开以后

风儿将开始哭泣

03.Опера№2

Доммойдостроен,

Ноявнемодин.

Хлопнуладверьзаспиной

Ветеросеннийстучитсявокно

Плачетопятьнадомной.

Ночьюгроза,

Анаутротуман.

Солнцеостылосовсем.

Давниеболи

Идутчередой.

Пустьсобираютсявсе.

Доммойдостроен,

Ноявнемодин.

Хлопнуладверьзаспиной.

Ветеросеннийстучитсявокно

Плачетопятьнадомной.

Этосудьба,асудьбунемогу

Яниочемпросить.

Толькоязнаю,какпослеменя

Станутветраголосить

3. OPERA# 2

My house has been built but I am alone here

The door banged behind my back

An autumn wind is knocking on the window

Crying over me all over again...

Thunderstorm at night and fog in the morning...

The sun has turned completely cold

Old pains are following one another

Let them all get together!

My house has been built but I am alone here

The door banged behind my back

An autumn wind is knocking on the window

Crying over me all over again...

This is Fate and I can't

Ask anything of Fate!

I just know how the winds

Will be wailing after I'm gone

歌剧 1(Opera#1)(Aileen译)

我们总是不满足

忧郁深深打动我们

我们说在秋天的风中

都是别人的欢乐

我们狂怒于别人的盛宴

就像太阳出现在林中空地

我们的脑袋探出在桌子上

我会控制你的醉意

就在离开之前

用我的手举起你

疯狂的发誓

我不会与人分享你

不论敌人还是朋友

这情况对我非常少见

我会给你大量的欢乐

你会象穿过窗户的阳光一样旋转

蝴蝶会飞进你的光芒里

06.Опера№ 1

Намвсегдачего-тонехватает

Намвсегдачего-тонехватает

Итосказасердценасхватает

Наветруосеннемнасшатает.

Насчужаярадостьнаполняет,

Насмирычужиераспаляют

Будтосолнцаналеснойполяне

Головысближаемнадстолами.

Ятебяхмельную,какразлуку,

Обниму,возьмутебянаруки.

Ятебяшальную,словноругань,

Ниврагунедам,недамнидругу.

Таксомнойслучаетсянечасто.

Подарютебекусочексчастья.

Будешь,словновокнахсветкачаться,

Мотылькинасветтвойбудутмчаться.

6. Opera# 1

We always want more than we have

We always want more than we have

And anguish grasps our hearts

We stagger in an autumn wind

We are filled up with someone else's joy

Inflamed by someone else's feasts

Like sunshine on a glade

We draw our heads nearer over the tables

I'll embrace you, tipsy like separation

And take you in my arms

I won't share you, wild like abuse

Either with an enemy or a friend

It rarely happens to me like this

I will give you a bit of happiness

You will swing like light in the windows

And moths will rush towards your light


上一篇:opera 2音译歌词
下一篇:opera 中文歌词

TAG标签:歌词opera

热门排行: 好一点的原唱歌词