nirvana歌词翻译
nirvana- adam lambert
when the stars are too cold当星星太寒冷
frozen over their glow星辉结成冰
on the edge of the night在夜的边缘
we can be their light我们可以为他们照亮
so give me more than your touch除了你的抚摸,请给我更多
give yourself to the rush把自己融入喧嚣
just keep holding my hand就这样紧握我的手
as we're taking off当我们起飞
i know where we'll land我知道我们将会在哪里着陆
we can escape to a higher plane我们可以逃到一个更高的地方
in nirvana stay在极乐世界逗留
where the dreamers lay在梦想者栖身之处
i'll lay you down lay you down我会将你轻轻放下,放下
safe on a higher plane放在一个安全的高处
in nirvana stay在天堂
where the dreamers lay梦想者停留的地方
i'll lay you down, lay you down我会将你轻轻放下,放下
through the dark there's a way穿过黑暗,总会有办法
there's a love, there's a place有一种爱,有一个地方
where we don't have to hide在那里我们无须隐藏
we can dream all night我们可以通宵梦想
so follow me through the sky所以请跟随我飞越过天空
and watch the oceans collide观看海洋的碰撞
just keep holding my hand紧紧握住我的手
as we're taking off当我们起飞
i know where we'll land我知道去哪儿停留
we can escape to a higher plane我们可以逃到一个更高的地方
in nirvana stay在极乐世界逗留
where the dreamers lay在梦想者栖身之处
i'll lay you down lay you down我会将你轻轻放下,放下
safe on a higher plane放在一个安全的高处
in nirvana stay在天堂
where the dreamers lay梦想者停留的地方
i'll lay you down, lay you down我会将你轻轻放下,放下
oh, we don't need any diamonds or gold哦,我们不需要任何钻石和金子
watch the mystic and cryptic unfold看着所有的神秘慢慢揭开
as we fly high当我们高飞
we can escape to a higher plane我们可以逃到一个更高的地方
in nirvana stay在天堂
where the dreamers lay梦想者停留的地方
i'll lay you down lay you down我会将你轻轻放下,放下
safe on a higher plane放在一个安全的高处
in nirvana stay在天堂
where the dreamers lay梦想者停留的地方
i'll lay you down, lay you down我会将你轻轻放下,放下
i'll lay you down, lay you down我会将你轻轻放下,放下
i'll lay you down, lay you down我会将你轻轻放下,放下
Dumb哑的
I'm not like them我是不喜欢他们
But I can pretend但是我可以假装
The sun is gone太阳离去
But I have a light但是我有阳光?
The day is done?
But I'm having fun但是我玩的开心
I think I'm dumb恐怕我是哑的(我认为我是哑的)?
Or maybe just happy大概仅仅幸福的
Think I'm just happy认为我是仅仅幸福的
My heart is broke我的心脏破产
But I have some glue但是我有一些胶?
Help me inhale助我吸入
And mend it with you和改良它和你
We'll float around我们将传播
And hang out on clouds?
Then we'll come down然后我们将下来
And have a hangover和有一宿醉
Have a hangover有一宿醉
Skin the sun剥皮太阳?
Fall asleep入睡
Wish away希望离开
The soul is cheap那灵魂是便宜的
Lesson learned功课学习
Wish me luck希望我好运
Soothe the burn安慰那燃烧
Wake me up唤醒我
I'm not like them我是不喜欢他们
But I can pretend但是我可以假装
The sun is gone太阳离去
But I have a light但是我有阳光?
The day is done那白天是(DONE)做?
But I'm having fun但是我是开玩笑
I think I'm dum我认为是哑的
Rape Me强奸我
Rape me, my friend强奸我、我的朋友
Rape me again强奸我再一次
I'm not the only one我是不唯一的?
Hate me恨我
Do it and do it again.做这件事又再做一次。?
Waste me多余的我?
Taste me, my friend.品尝我、我的朋友?
My favorite inside source搞不清楚啥子意思!!呵呵
I'll kiss your open sores我将吻你的开放痛出?
Appreciate your conce感激你的关心
You'll always stink and burn你将总是臭气和燃烧?
Blew
If you wouldn't mind I would like to blew如果你不会介意我想要爆发
If you wouldn't mind I would like to lose如果你不会介意我想要错过
If you wouldn't care I would like to leave如果你不会关心我想要留下
If you wouldn't mind I would like to breathe如果你不会介意我想要呼吸
Is there another reason for your stain?
Could you believe who we knew stress or strain?你能相信谁
Here is another word that rhymes with shame这里是另一个与???后面实在是不知道什么意思了
You could do anything你能做任何事
WHERE DID YOU SLEEP LAST NIGHT
my girl,my girl,don't lie to me.
我的女孩,不要对我撒谎!
tell me where did u sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
my girl,my girl,where will u go?
我的女孩,你要去哪里?
i'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
her husband,was a hard working man.
她的丈夫是一个苦工.
just about a mile from here.
在离这里大约一里的地方.
his head was found in a driving wheel.
他的头颅被发现在飞驰的轮下.
but his body never was found.
但他的躯体至今仍未被找见!
my girl,my girl,don't lie to me.
我的女孩,不要对我撒谎!
tell me where did u sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
my girl,my girl,where will u go?
我的女孩,你要去哪里?
i'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
my girl,my girl,where will u go?
我的女孩,你要去哪里?
tell me where did u sleep last night.
告诉我昨晚你在何处安眠.
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.
my girl,my girl,where will u go?
我的女孩,你要去哪里?
i'm going where the cold wind blows.
我将去的地方寒风凛冽!
in the pines!in the pines!
在松树林中!
where the sun don't ever shine.
在那里太阳永远无法照亮.
i would shiver the whole night through.
我在那颤栗了整整一夜.