nico歌词中文

时间:2024-11-11 21:54:57 来源:语文学习网 作者:管理员

目を覚ましたら闻こえてくる(醒来的时候,远远听得到)

雨音に耳をすます(轻轻的雨声)

明けない夜に升るはずの(回想起黎明前的夜晚)

阳の位置を思い浮かべる(应该升起的太阳的位置)

ふつりあいな程大きな黒い伞(撑开那把不搭配的黑色大伞)

薄明るい空に(遮挡着微明的天空)

手を伸ばしさしたら(伸出手只是稍微伸开的话)

小さな暗になった(便出现了小小的影子)

近すぎた影远い嘘(太过接近的影子,遥远的谎言)

静かすぎる部屋は嫌い(还有过于寂静的房间,我都讨厌)

确かめる间もないままに(连看都还没有看清楚)

なぜ急いで沈むのだろう(太阳怎么这么快就落下去了呢)

何も见えない夜は见失わないように(在什么也看不见的夜晚害怕只剩下自己一个人而感到失落)

苛立ちと愿いを(于是我焦躁不安的不断祈祷着)

ろうそくに灯せば(只要点亮了蜡烛)

寂し気な天体になった(它就会变成一颗孤单闪烁的耀眼星星)

もしも言叶が星よりも(如果话说的比星星还要多)

数えきれない程あるなら(多到数也数不清了)

伝えられるかもしれないけど(你也许就会觉得)

そんな大切なものではないと思う(这并不是那么重要的事情了我想)

そこまで歩いてゆこう(就到那儿让我慢慢地走过去)

雨が降りやんだら(雨停下以后)

穏やかな朝焼けが(天空出现了祥和的朝霞)

眩しいだろう(是那样的眩目迷人)

音译歌词

[ti:Nico][ar:Lucy van Pelt][al:][by:άά][00:-5.00]Nico- Lucy van Pelt[00:00.00][00:01.30]me o sa ma shi ta ra ki ko e te ku ru [00:07.91]a ma o to ni mi mi o su ma su [00:14.49]a ke na i yo ru ni no bo ru ha zu no [00:21.74]hi no yi chi o o mo i u ka be ru [00:33.78]hu cu li a i na ho do o o ki na ku ro i ka sa [00:47.04]u su a ka ru i so ra ni [00:53.93]te o no ba shi sa shi ta ra [01:01.01]chi i sa na ya mi ni na ta [01:08.88]chi ka su gi ta ka ge to o i u so [01:15.50]shi su ka su gi ru he ya wa ki ra i [01:22.25]ta shi ka me ru ma mo na i ma ma i [01:29.46]na ze i so i de shi zu mu no da ro u [01:41.42]na ni mo mi e na i yo wa mi u shi na wa na i yo u ni [01:55.07]i ra da chi to ne ga i o [02:02.07]ro u so ku ni to mo se ba [02:08.81]sa bi shi ge na te n ta i ni na ta [02:16.71]mo shi mo ko to ba ga ho shi yo li mo [02:23.39]ka zo e ki re na ni ho do a ru na ra [02:29.99]cu ta e ra re ru ka mo shi re na i ke do [02:36.66]so n na ta i se cu na mo no de wa na i to o mo u [02:45.19]so ko ma de [02:51.38]a ru i te yu ko u [03:00.12]a me ga hu li ya n da ra [03:06.57]o da ya ka na a sa ya ke ga [03:12.69]ma bu shi i da ro hu~[03:18.24]

这篇语言看起来要优美一些,稍微能读通了吧。醒来的时候远远听得到轻轻的雨声回想起黎明前的夜晚望着太阳升起的方向撑开那把不搭配的黑色大伞遮挡着微明的天空张开手心只是稍微的伸展活动一下便出现了小小的影子待在这黑暗的阴影里那些童话般的天真幻想离我是那么的遥远真的很讨厌这充满了死寂的房间连看都还没有看清楚太阳怎么这么快就落下去了呢在什么也看不见的夜晚害怕只剩下自己一个人而感到失落于是我焦躁不安地不断祈祷着只要点亮了蜡烛它就会变成一颗孤单闪烁的耀眼星星如果话说的比星星还要多多到数也数不清了你也许就会觉得这并不是那么重要的事情了我想就到那么让我慢慢地走过去还有一个版本,感觉也差不太多。目を覚ましたら聞こえてくる雨音に耳をすます明けない夜に昇るはずの陽の位置を思い浮かべる [醒来时雨声不绝于耳侧耳倾听其中迎不来黎明的夜在心中描绘着理应升起的太阳的位置]ふつりあいな程大きな黒い傘薄明るい空に手を伸ばしさしたら小さな闇になった [伸出手将大到失去平衡似的黑伞朝向微微明亮的天空撑开它便化作了一片小黑暗]近すぎた影遠い嘘静かすぎる部屋は嫌い确かめる間もないままになぜ急いで沈むのだろう [太过靠近的影子遥远缥缈的谎言讨厌过分安静的房间连确认都无暇顾及为何如此急于下沉]何も見えない夜は見失わないように苛立ちと願いをろうそくに灯せば寂し気な天体になった [在什么也看不见的夜晚以免迷失其中将焦躁和愿望点亮进蜡烛于是就汇聚成寂寞兮兮的天体星光]もしも言葉が星よりも数えきれない程あるなら伝えられるかもしれないけどそんな大切なものではないと思う [倘若话语比数不清的繁星还要多虽然也许能够一一传递但我想这并非是那么重要的事]そこまで歩いてゆこう [一直走下去直到那里为止]雨が降りやんだら穏やかな朝焼けが眩しいだろう [雨停后平静安稳的朝霞一定很炫目吧]


上一篇:nico歌词
下一篇:nico歌词中文翻译

TAG标签:中文歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词