nation blue 歌词
以下引用:
This is my home这是我的家园
The land of my mother是生我养我的土地
The place I play是我跟兄弟姐妹们
With sisters and brothers玩耍的地方
The trees are rooted
In the ground beneath树根深埋于地下
Take away the violence带走所有的喧嚣
Give the earth back its peace让地球重归宁静
This is our world这是我们的世界
Our common salvation是我们共同的救星
It knows no borders它没有边界
It serves no nation它拯救所有的国家
The same sun shines equally同一个太阳照耀
One those beneath
Take away the violence带走所有的喧嚣
Give the earth back its peace让地球重归宁静
There's fire in the ground地表上的火焰
In the space between the trees在树与树的空隙里
In the forests and fields在森林和田野里
On pathways, in dreams在路上,在梦中
The stars are whispering满天繁星
To the ground beneath在向地球私语
Take away the darkness带走了黑暗
Give the earth back its peace让地球重归宁静
Who painted the green grass red with danger谁用危险把绿草变红?
Who coloured the big sky blue with sorrow谁用悲哀涂满蓝天?
A strong wind carry fear and anger风带着恐惧和愤怒
Came and went and stole tomorrow来去肆虐,偷走明天
This is my home这是我的家园
The land of my mother是生我养我的土地
The place I play是我兄弟姐妹们
With sisters and brothers玩耍的地方
The trees are rooted
In the ground beneath
Take away the violence
Give the earth back its peace"同上"
The same sun shines equally
On those beneath
Take away the darkness
Give the earth back its peace"同上"
Like trees we're rooted我们像树一样
In the ground beneath埋根在地
Take away the violence带走所有的喧嚣
Give the earth back its peace让地球重归宁静
Give the earth back its peace让地球重归宁静!
Good luck!
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika- South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
中文版
上帝保佑非洲
愿她的荣光能振奋得更高
也听到我们的祈祷
上帝保佑我们,你的孩子
上帝我们请求您保护我们的国家
结束每一个斗争
保护我们,保护我们的国家
国民的南非,南非共和国
从我们的蓝色的天堂响起,
从我们的海洋环绕,
在不朽的山上,
在回声的峭壁共鸣,
呼唤的声音不间断的传来,
团结的我们将会挺立,
让我们居住并且努力争取自由,
就在我们的南非,我们的家。
《南非国歌》是把赞美诗的选段《Nkosi Sikelel' iAfrika》《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》与用英语的新文字结合起来的一支混合歌,在世界上是唯一的新形式国歌,凭借一种音调开始并且在另一种音调中结束。
歌词使用了南非最常使用的五种语言:科萨语(第一节前两行),祖鲁语(第一节后两行),梭托语(第二节),南非语(第三节)和英语(第四节)。