my song 歌词
苛立ちをどこにぶつけるか探してる间に终わる日
iradachi wo doko ni butsukeru ka sagashiteru aida ni owaru hi
着急地寻找相遇地点的时候一天已经结束
空は灰色をしてその先は何も见えない
sora wa haiiro wo shite sono saki wa nani mo mienai
天空笼罩在灰色阴霾之中前方什么都看不见
常识ぶってる奴が笑ってる次はどんな嘘を言う
jyoushiki butteru yatsu ga waratteru tsugi wa donna uso wo iu
假装有常识的家伙在笑着下次会说出怎样的谎言
それで得られたもの大事に饰っておけるの?
sorede erareta mono daiji ni kazatte okeruno?
这样得到的东西能小心地装饰着吗?
でも明日へと进まなきゃならない
demo asu he to susuma nakya nara nai
即便如此也必须向着明天前进
だからこう歌うよ
dakara kou utau yo
所以才放声歌唱
泣いてる君こそ孤独な君こそ
naiteru kimi koso kodoku na kimi koso
正是泪流的你正是孤独的你
正しいよ人间らしいよ
tadashii yo ningen rashii yo
才是正确的才像是人类
落とした涙がこう言うよ
otoshita namida ga kou iu yo
零落的泪水在这样说
こんなにも美しい嘘じゃない本当の仆らをありがとう
konnani mo utsukushii uso jyanai hontou no bokura wo arigatou
感谢如此美丽的毫无虚假的真实的我们
叶えたい梦や届かない梦がある事
kanaetai yume ya todokanai yume ga aru koto
有想实现的梦想有触及不了的梦想的事
それ自体が梦になり希望になり人は生きていけるんだろ
sore jitai ga yume ni nari kibou ni nari hito wa ikite ikerun daro
那本身会作为梦想作为希望人们才能活下去的吧
扉はあるそこで待っている
tobira wa aru sokode matteiru
门是存在的站在那等待着
だから手を伸ばすよ
dakara te wo nobasu yo
所以才要伸出双手
挫けた君にはもう一度戦える强さと自信とこの歌を
kujiketa kimini wa mou ichido tatakaeru tsuyosa to jishin to kono uta wo
为了让受挫折的你能再度奋战送上这首充满坚强自信的歌
落とした涙がこう言うよ
otoshita namida ga kou iu yo
零落的泪水在这样说
こんなにも汚れて丑い世界で出会えた奇迹にありがとう
konnani mo yogorete minikui sekai de deaeta kiseki ni arigatou
感谢能够在这样肮脏丑陋的世界里遇到的奇迹始まってゆく
果てなく続くひとつの道を
駆け出してゆく
まっさらな名もない希望を抱いて
どんな行き先でも
喜びと悲しみは廻る
辛くても进んでゆけるのは
大切な梦があるから
Startこの My Life Song
私の歌声でどこまでも响け
Feel感じるまま
好きなメロディーでいい
それを心と呼ぼう
Stayこの My Love Song
エールくれる人よ
爱を込め赠ろう
Shine辉いて
ねぇ幸せあれ
いま明日が生まれる
通り过ぎてく
色んな景色胸に刻もう
振り返ってく
どんな足迹が続いてるだろう
风が舞い上がれば
优しさと厳しさを运ぶ
それはほら心の傍にいる
大切なあなたのようだね
Standこの My Live Song
私の歌词(ことば)から
いつまでも届け
Wish愿うまま
自由なコールでいい
それを绊と呼ぼう
Stageこの My Light Song
分かち合う仲间よ
感谢を忘れない
Rise升りだす
太阳の様に
さぁ今日を照らして
喜びだって
悲しみだって
いつかは思い出になるから
未知なる道へ
常(とわ)なき永远(とわ)へ
新しい私になる
Startこの My Life Song
私の歌声で
どこまでも响け
Feel感じるまま
好きなメロディーでいい
それを心と呼ぼう
Stayこの My Love Song
エールくれる人よ
爱を込め赠ろう
Shine辉いて
ねぇ幸せあれ
いま明日が生まれる
终わらない My Song...
中文翻译:
要开始前进了,沿著这无尽绵延的一条道路
要飞奔出去了,怀抱著全新无名的希望
不管目标在何处,欢喜和悲伤总是围绕在身旁
即使艰苦还能前进是因为有著一个珍贵的梦想开始了
这是我的生命之歌
用我的歌声响彻每个角落,去感觉
就如感觉到的,用喜欢的旋律就可以了
把它叫做我的心吧,留在这
这是我的情歌
为我声援的人啊,把我的爱送给你吧
闪耀著散发光芒
呐~要幸福喔
明天即将要诞生了,经过这里,多样的景色烙印在胸中
蓦然回首,踏出的脚印是什麼样子呢
清风吹扬的时候,温柔和艰难都将夹带其中
你看它就在心灵的一旁,跟重要的你一模一样呢
站起来
这是我的真实之歌
用我的话语,不论何时都要传达
许著愿,就如所期盼的
自由地喝彩就行了,把它叫做我们的羁绊吧
站上台
这是我的轻歌
彼此扶持的伙伴啊,我不会忘记感谢的
升起来,就像耀升而出的那个太阳一样
来照耀著今天吧
高兴也好,悲伤也罢
总有一天都会成为我的回忆
朝向未知的道路,迈向无常的永远
我将变得焕然一新,开始了
这是我的生命之歌
用我的歌声,响彻每个角落
去感觉,就如感觉到的
用喜欢的旋律就可以了
把它叫做我的心吧,留在这
这是我的情歌
为我声援的人啊,把我的爱送给你吧
闪耀著散发光芒
呐~要幸福喔
明天即将要诞生了
我永不停歇的歌声...
日文:
苛立ちをどこにぶつけるか探してる间に终わる日
空は灰色をしてその先は何も见えない
常识ぶってる奴が笑ってる次はどんな嘘を言う?
それで得られたもの大事に饰っておけるの?
でも明日へと进まなきゃならない
だからこう歌うよ
泣いてる君こそ孤独な君こそ
正しいよ人间らしいよ
落とした涙がこう言うよ
こんなにも美しい嘘じゃない本当の仆らをありがとう
叶えたい梦や届かない梦がある事
それ自体が梦になり希望になり人は生きていけるんだろ
扉はあるそこで待っている
だから手を伸ばすよ
挫けた君にはもう一度戦える强さと自信とこの歌を
落とした涙がこう言うよ
こんなにも汚れて丑い世界で出会えた奇迹にありがとう
终わり
中文:
着急地寻找会在哪里碰上的时候,一天已经结束
天空灰蒙蒙的,前方什么也看不到
假装正常的家伙在笑着,接下来又会说什么谎话
那样得到的东西,能小心地装饰着吗
即使如此也不能不向明天前进
所以,如此歌唱着
哭泣的你,孤独的你
才是正确的
才更接近人的原貌
落下的眼泪
这样宣告
如此的美丽
并非谎言
向真实的我们致谢
知晓有想要实现的愿望和无法传达的愿望
这件事本身便成为梦想
成为希望
人们便能活下去吧
有一扇门
站在门前等待着
所以向它伸出手
对于受了挫折的你
给予能够再一次战斗的坚强与自信与这首歌
落下的眼泪
如此宣告
向着这污秽不堪的丑陋不堪的世界中所相遇的奇迹致谢