my all 日文歌词
一体(いったい)もうどれ位(くらい)の时间(じかん)を/多少时光
共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう/我们一同经历
一体(いったい)もうどれ位(くらい)の距离(きょり)を/多少路程
共(とも)に进んだだろう/我们一起走过
仆达がこれまでに残(のこ)してきた/至今我们所留下的
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラ(glitter)した/虽然不够完美却也灿烂过
结晶(けっしょう)が今ここに夸(ほこ)らしげに/如今在这里那些结晶
辉き(かがやき)放って(ほって)いる/正闪耀著骄傲的光辉
楽しい(たのしい]こと嬉しい [うれしい]こと/一直都那麽开心和快乐
ばかりだったとは正直 [しょうじき]/坦白说并不是那麽回事
言え[いえ]ないけどいつでも/然而我们永远
ひとりじゃなかったから/都不会是孤身一人
あなたに梦を见せたい/想让你看见梦想的所在
终わらなくて消え[きえ]なくて/没有终结没有消亡
そんな梦を见て欲しい[ほしい]/真的很想看见那样的梦想
それが仆の愿い[ねがい]です/那正是我的愿望
あなたを守[まも]って行きたい/想要一直守护在你身旁
たとえ何かおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全て[すべて]であなたを/我将用我的全部
守り[まもり]続け [つづけ]て行きます/一直将你守护
<歌词制作:cocolo>
悔 [く]やんでる事[こと]なんてひとつさえ/从不曾有丝毫后悔
ないと今でも言い切れるよ/知道现在我都可以这样断言
仆达はいつだって全力で/我们一直都在竭尽全力地
戦い抜いて来た/奋战到底
つらい夜もやりきれない/在那些铭心的夜晚
思いをした日々も正直/事实上也会常常想起你
あったけれどいつでも/然而我们永远
ひとりじゃなかったから/都不是孤身一人
あなたの笑颜が见える/看到你的笑颜
爱おしくて眩しくて/令人爱恋令人目眩
その笑颜が见たくて/多想再看到那样的笑颜
今日も仆は生きてます/所以我仍活到今天
あなたの爱を感じる/我能感觉到你的爱
力强くて温かい/有力而温暖
そんな无偿の爱情を/那样无偿的爱情
全身で感じてます/我尽全力地感受著
あなたに梦を见せたい/想让你看见梦想的所在
终わらなくて消えなくて/没有终结没有消亡
そんな梦を见て欲しい/真的很想让你看见那样的梦想
それが仆の愿いです/那正是我的愿望
<音楽>
あなたを守って行きたい/我想守护在你的身旁
たとえ何がおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全てであなたを/我将用我的全部
守り続けて行きます/一直将你守护
【MY ALL】
浜崎あゆみ
作词:浜崎あゆみ
作曲:Tetsuya Yukumi
一体もうどれ位の时间を/多少时光
共に过ごして来たんだろう/我们一同经历
一体もうどれ位の距离を/多少路程
共に进んだだろう/我们一起走过仆达がこれまでに残してきた/至今我们所留下的
完璧じゃなくともキラキラした/虽然不够完美却也灿烂过
结晶が今ここに夸らしげに/如今在这里那些结晶
辉き放っている/正闪耀著骄傲的光辉楽しいこと嬉しいこと/一直都那麽开心和快乐
ばかりだったとは正直/坦白说并不是那麽回事
言えないけどいつでも/然而我们永远
ひとりじゃなかったから/都不会是孤身一人あなたに梦を见せたい/想让你看见梦想的所在
终わらなくて消えなくて/没有终结没有消亡
そんな梦を见て欲しい/真的很想看见那样的梦想
それが仆の愿いです/那正是我的愿望あなたを守って行きたい/想要一直守护在你身旁
たとえ何かおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全てであなたを/我将用我的全部
守り続けて行きます/一直将你守护悔やんでる事なんてひとつさえ/从不曾有丝毫後悔
ないと今でも言い切れるよ/知道现在我都可以这样断言
仆达はいつだって全力で/我们一直都在竭尽全力地
戦い抜いて来た/奋战到底つらい夜もやりきれない/在那些铭心的夜晚
思いをした日々も正直/事实上也会常常想起你
あったけれどいつでも/然而我们永远
ひとりじゃなかったから/都不是孤身一人あなたの笑颜が见える/看到你的笑颜
爱おしくて眩しくて/令人爱恋令人目眩
その笑颜が见たくて/多想再看到那样的笑颜
今日も仆は生きてます/所以我仍活到今天あなたの爱を感じる/我能感觉到你的爱
力强くて温かい/有力而温暖
そんな无偿の爱情を/那样无偿的爱情
全身で感じてます/我尽全力地感受著あなたに梦を见せたい/想让你看见梦想的所在
终わらなくて消えなくて/没有终结没有消亡
そんな梦を见て欲しい/真的很想让你看见那样的梦想
それが仆の愿いです/那正是我的愿望あなたを守って行きたい/我想守护在你的身旁
たとえ何がおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全てであなたを/我将用我的全部
守り続けて行きます/一直将你守护La...La...
La...La...
La...La...
La...La...