moon pride 歌词

时间:2024-11-11 17:19:27 来源:语文学习网 作者:管理员

Dreamless dorm, ticking clock

(无梦的宿舍,滴答作响的时钟)

I walk away from a soundless room

(我离开了静谧的房屋)

Windless night, moonlight melts

(无风的夜,融掉的月色)

My ghostly shadow to the lukewarm gloom

(我鬼魅的影充斥在冷淡的暗处)

Nightly dance of bleeding sword

(喋血的剑每夜舞动)

Reminds me that I still live

(提醒自己依旧活着)

I will burn my dread

(我要燃尽自己的恐惧)

I once ran away from the God of Fear

(曾一日我逃离了怯懦之神)

And he chained me into despair

(他却用绝望束缚了我)

Burn my dread

(让我的恐惧燃烧吧)

I will break the chain

(我将打碎那束缚之锁)

And run till I see the sunlight again

(然后奔跑直至与阳光相逢)

I'll lift my face and run to the sunlight

(仰起脸,我要奔向阳光)

Voiceless town, tapping feet

(沉默的城镇,轻踏双脚)

I clench my fists in pockets tight

(我紧握着拳贴在口袋内侧)

Far in mist a tower awaits

(远立在迷雾中的高塔等待着)

Like a merciless tomb, devouring moonlight

(像无情的坟墓,吞噬着月光)

Clockwork maze, end unknown

(发条迷宫,不知何处是尽头)

In frozen time a staircase stands

(一座楼梯在凝固的时间中耸立)

Shadows crawl on bloodstained floor

(暗影挤满血迹斑斓的地板)

I rush straight ahead with a sword in hands

(我向前冲去手中握紧了剑)

Cold touch of my trembling gun

(战栗的枪上冰冷的触感)

I close my eyes to hear you breathe

(我闭上眼倾听你的呼吸)

I will burn my dread

(我要燃尽自己的恐惧)

This time I'll grapple down that god of fear

(这回换我来抓住那怯懦之神)

And throw him into hell's fire

(然后将他投向地狱的业火)

Burn my dread

(让我的恐惧燃烧吧)

I'll shrug the pain

(我不在乎那些伤痛)

And run till I see the sunlight again

(一直奔跑直到我再次与阳光相逢)

Oh I will run burning all regret and dread

(我将奔跑并燃尽所有的懊悔与畏惧)

And I will face the sun with pride of the living

(然后我要用生命的自豪来迎接太阳)

希望被采纳呢亲~~~

歌曲:Flowers

作词:YUKA·Kenn Kato

作曲:Kousuke Masaki

所属专辑:Flowers/pride

演唱者:moumoon

歌词:

This is all about you, yeah

这是关於你的一切耶

Flowers of your love

你的爱情之花

I want you to tell me

我希望你能告诉我

ばっかみたい・・・

像是傻瓜

身动きさえ取れなかった First love

一动都不动的初恋

独占欲の果てに迎えた思わぬ Bad end

独占欲很强的後果就是迎接著预料外挂坏结局

あなたのその瞳私を映す镜だった

你那双眼眸是照耀我的镜子

すがる思いで覗いたらまだ続けられたかな?

依靠著回忆询问著还要继续吗

But I said“It's over"

但我我说结束了

Cause I believed in youひとりよがり

因为我相信你自以为是

Now I know素直になれずに

现在我知道我无法变得率真

Too late to waitちりばめた涙拭いて

等得太晚了擦拭著分散的泪水

少し晴れた目で空を见た

在稍微见睛的时候仰望天空

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとこの胸に残るの?

你对我的爱一直留在心中

Really really reallyまぶしい笑颜

真的真的真的耀眼的笑脸

つないだその手もキスも

还有那牵著的手和那吻

Baby baby baby大事にするね

宝贝宝贝宝贝我会珍惜你的

ココロ重ねた日々

心相连的日子

意地っ张りのあの日の私

那天固执己见的我

いまならばいえるのかな?

到如今应该说得出口了吧

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

Flowers of your love

你的爱情之花

私のハートに咲かせてくれた花 So beautiful

在我心中绽放的花朵是那麼漂亮

不器用な优しさはドラマティックじゃないけど

虽然笨拙温柔的挺戏剧化的

その生き方ひたむきに辉いた全てが

但那种生活方式全心闪耀的所有

ありあわせの私の価値観涂り替えてくれたでしょう?

可以替换我现有的价值观吗

But I know it's over,

但我知道这已结束了

Since I got over you得たものは?

因为我原谅你能得到什麼呢

Something special暖かな

某些特别的温暖人心的东西

I say goot-bye远ざかるあなたに

我对著远处的你说著再见

せめてこの想い届くように

至少希望能将这份想念传达

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとその胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

いとしい指が抚でたこの髪もキスも

用温柔的手指轻抚过头发和吻

Baby baby baby

宝贝宝贝宝贝

大事にしてねココロ重ねた日々

我会珍惜与你心相连的日子

少し大人になれたみたい

稍微成熟一点之类的

感谢の気持ち込めて

带著感谢的心情

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

Flowers of your love

你的爱情之花

真夜中目が覚め

深夜中醒来

梦の中を探ってみるけれど

虽然有尽力找寻梦中所见

あなたがただ微笑んでたそれくらいしか

你只是稍稍微笑著只有这些

なぜか思い出せないのあーあ幻でもいい

为什麼想不起来呢即使是幻想也好

何度だって聴けるレコードと

可以听无数遍的唱片

もう二度と闻けないあなたの声と

再也无法听到你的声音

So tell me tell me tell me

所以告诉我告诉我

爱はずっとこの胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

まぶしい笑颜つないだその手もキスも

还有那牵著的手和那吻

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとその胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

いとしい指が抚でたこの髪もキスも

用温柔的手指轻抚过头发和吻

Baby baby baby

宝贝宝贝宝贝

大事にするねあなたがくれた花

你送给我的花我会好好珍惜的

あのキスもあの指もあの声も

那个吻也好手指也罢

あなたの匂いも

那个声音你的体香

Dalala・・・

哒哒

无理に忘れようとしないよ

我不会勉强自己去忘记它们的

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

The flowers of your love

你的爱情之花


上一篇:moon girl歌词
下一篇:moon pride歌词

TAG标签:歌词pridemoon

热门排行: 好一点的原唱歌词