mon homme歌词

时间:2024-11-23 12:21:23 来源:语文学习网 作者:管理员

《玫瑰人生》

原唱:艾迪特·皮雅芙

填词:艾迪特·皮雅芙

谱曲:路易·古格利米

歌词:

Des yeux qui font baiser les miens

他的双唇吻我的眼

Un rire qui se perd sur sa bouche

嘴边掠过他的笑影

Voilà le portrait sans retouche

这就是他最初的形象

De l’homme auquel j’appartiens

这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas

低声对我说话

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Etça me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entré dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

C’est lui pour moi

这就是你为了我

Moi pour toi

我为了你

Dans la vie

在生命长河里

ll me l’a dit,l’a juré

他对我这样说,这样起誓

Pour la vie

以他的生命

Dès que je l’aperçois

当我一想到这些

Alors je me sens en moi

我便感觉到体内

Mon coeur qui bat

心在跳跃

Des nuits d’amour plus finir

爱的夜永不终结

Un grand bonheur qui prend sa place

幸福悠长代替黑夜

Les ennuis,les chagrins trepassent

烦恼忧伤全部消失

Heureux,heureux a en mourir

幸福,幸福一生直到死

Quand il me prend dans ses bras

当他拥我入怀

Qu'il me parle tout bas

低声对我说话

Je vois la vie en rose

我看见玫瑰色的人生

ll me dit des mots d’amour

他对我说爱的言语

Des mots de tous les jours

天天有说不完的情话

Etça me fait quelque chose

这对我来说可不一般

ll est entré dans mon coeur

一股幸福的暖流

Une part de bonheur

流进我心扉

Dont je connais la cause

我清楚它来自何方

C’est lui pour moi

这就是你为了我

Moi pour toi

我为了你

Dans la vie

在生命长河里

ll me l’a dit,l’a juré

他对我这样说,这样起誓

Pour la vie

以他的生命

Dès que je l’aperçois

当我一想到这些

Alors je me sens en moi

我便感觉到体内

Mon coeur qui bat

心在跳跃

Lalalala, lalalala

啦啦啦啦

La, la, la, la

啦啦啦啦

扩展资料:

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。

不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。

在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。

2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。

Esmeralda:

Il est beau comme le soleil Est-ce un prince un fils de roi Je sens l'amour qui s'éveille

Au fond de moi Plus fort que moi Il est beau comme le soleil

C'est un prince, un fils de roi De roi... je crois

Fleur-de-Lys(en aparté):

Il est beau comme le soleil C'est un voyou, un soldat

Quand il me serre contre lui Je voudrais fuir mais je ne puis est beau comme le soleil

C'est un voyou, un soldat Soldat... du roi

Les deux:

Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon hommeà moi

Il me prendra dans ses bras

Et pour la vie, il m'aimera

Il est beau comme le soleil Ma merveille, mon hommeà moi

Il est beau comme le soleil Beau comme le soleil

他灿烂如太阳

难道是位王子吗?

我感觉爱意滋生

爱的感觉胜过我的生命

从我心底涌出

他灿烂如太阳

是一位的王子太阳之子

我深信他是的

他灿烂如太阳

既是军官又像流氓

当他紧紧拥抱我

我想逃脱但却无法抵抗

他灿烂如太阳

既是军官又像流氓

他是国王的军官

他灿烂如太阳

我的奇遇我的至爱

他拥我入怀

他将会爱我终生不渝

他灿烂如太阳

我的奇遇我的至爱

他灿烂如太阳

灿烂如太阳

Belle美人

( Quasimodo)

Belle

美人

C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle

是为她创造的专有名词

Quand elle danse et qu'elle met son corpsà jour, tel

当她款摆舞蹈

Un oiseau quiétend ses ailes pour s'envoler

像展翅的鸟

Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

我感到地狱在我脚底张开巨口

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

我的注视穿过她吉普赛的衣袍

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame

还祈求圣母什么更好的恩赐?

Quel

Est celui qui lui jettera la première pierre

忍心对她投掷第一颗石头?

Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

那就根本不配活在世上

O Lucifer!

魔王啊!

Oh! Laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda

让我的手穿过她的长发

( Frollo)

Belle

美人

Est-ce le diable qui s'est incarné en elle

她难道是魔鬼化身?

Pour détourner mes yeux du Dieuéternel

让我的眼神离弃永恒的主

Qui a mis dans monêtre ce désir charnel

谁用这肉欲魅惑了我

Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel

阻挡我的视线望向天国

Elle porte en elle le péché originel

她是致命的诱惑

La désirer fait-il de moi un criminel

渴欲她是否就已犯罪?

Celle

Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien

一个卑贱的欢场女子

Semble soudain porter la croix du genre humain

竟然成了人性的考验

O Notre-Dame!

圣母啊!

Oh! laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Pousser la porte du jardin d'Esméralda

让我推开她花园的门扉

( Phoebus)

Belle

美人

Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent

在教人销魂的黑眼睛后面

La demoiselle serait-elle encore pucelle?

她可能还是个纯真少女吗?

Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles

她举手投足让我看见无限风情

Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

藏在她的彩虹裙下

Ma dulcinée laissez-moi vousêtre infidèle

吾爱,就让我不忠这么一回

Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel

在我们步上红毯之前

Quel

Est l'homme qui détournerait son regard d'elle

能够把眼光从她身上移开

Sous peine d'être changé en statue de sel

冒着变成化石的危险

O Fleur-de-Lys,

噢,百合

Je ne suis pas homme de foi

我不是个忠诚的男人

J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda

我要去采撷艾斯美拉达的爱之花

( Quasimodo, Frollo et Phoebus)

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane

我的注视穿过她吉普赛的衣袍

A quoi me sert encore de prier Notre-Dame

还祈求圣母什么更好的恩赐?

Quel

Est celui qui lui jettera la première pierre

忍心对她投掷第一颗石头?

Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

那就根本不配活在世上

O Lucifer!

魔王啊!

Oh! laisse-moi rien qu'une fois

我只求一回

Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda

让我的手穿过她的长发

Esméralda

艾斯美拉达


上一篇:mon homme 歌词翻译
下一篇:mon homme歌词翻译

TAG标签:歌词hommemon

热门排行: 好一点的原唱歌词