moments 滨崎步 歌词

时间:2024-11-13 20:09:24 来源:语文学习网 作者:管理员

Moments刹那(offical lyrics)

心在焚烧

发出烧焦的味道

那是梦的结束

是一切的开始

憧憬的事物

感觉那麼美丽

正因为难以企及

才更增添了闪耀

你破碎的梦的碎片

刺进了我的胸膛

刻划成了不可忘却的痛苦

如果我像花朵般刹那短暂

相信我会在你的身旁灿烂绽放

在目睹你的笑容之后

静静地独自凋零

你站在

名为绝望的深渊旁

不知你在那里看到的会是怎样的一幅风景

失去了归处而开始旁徨

赤裸的心害怕碰触

撑起了满身尖锐的刺

如果我可以像小鸟一样的飞翔

相信我就会飞到你的身旁

然后在你那受了伤的背上

献出我的翅膀

如果我像花朵般刹那短暂

相信我会在你的身旁灿烂绽放

然后在目睹你的笑容之后

静静地独自凋零

如果我可以像小鸟一样的飞翔

相信我就会飞到你的身旁

然后在你那受了伤的背上

献出我的翅膀

如果我可以像风一般地飘流

相信我就会吹向你的身畔

如果我可以像明月一般地发光

相信我将会永远照耀著你

只要能够让你

从此不用再看到

可怕的事物

我愿成任何东西

中文名称:刹那

外文名称:Moments

发行时间:2004年03月31日

歌曲原唱:滨崎步(浜崎あゆみ)

编曲:Tetsuya Yukumi

音乐风格:流行

歌曲语言:日语

歌词:

日文

心が焦げ付いて

焼ける匂いがした

それは梦の终わり

全ての始まりだった

憧れてたものは

美しく思えて

手が届かないから

辉きを増したのだろう

君の砕け散った梦の破片が

仆の胸を刺して

忘れてはいけない

痛みとして刻まれてく

花のように儚いのなら

君の元で咲き夸るでしょう

そして笑颜见届けたあと

そっとひとり散って行くでしょう

君が绝望という

名の渊に立たされ

そこで见た景色は

どんなものだったのだろう

行き场所を失くして彷徨ってる

剥き出しの心が

触れるのを恐れて

锐い刺张り巡らせる

鸟のようにはばたけるなら

君の元へ飞んでいくでしょう

そして伤を负ったその背に

仆の羽根を差し出すでしょう

花のように儚いのなら

君の元で咲き夸るでしょう

そして笑颜见届けたあと

そっとひとり散って行くでしょう

鸟のようにはばたけるなら

君の元へ飞んでいくでしょう

そして伤を负ったその背に

仆の羽根を差し出すでしょう

风のように流れるのなら

君の侧に辿り着くでしょう

月のように辉けるなら

君を照らし続けるでしょう

君がもうこれ以上

二度とこわいものを

见なくてすむのなら

仆は何にでもなろう

中文

心在焚烧

发出烧焦的味道

那是梦的结束

是一切的开始

憧憬的事物

感觉那么美丽

正因为难以企及

才增添了光辉

你那梦的碎片

刺进了我的胸膛

刻划的痛苦

不可忘却

如果我像那花朵的短暂

相信我会在你身边灿烂绽放

在目睹你的笑容之后

静静地独自凋零

你站在

名为绝望的深渊旁

不知在你眼前的

是怎样一幅风景

失去归处而在彷徨

这一颗赤裸的心

因为害怕再次碰伤

而撑起满身的尖刺

如果我像那小鸟般飞翔

相信我会飞到你的身旁

在你那受伤的背上

献出了我的翅膀

如果我像那花朵的短暂

相信我会在你身边灿烂绽放

在目睹你的笑容之后

静静地独自凋零

如果我像那小鸟般飞翔

相信我会飞到你的身旁

在你那受伤的背上

献出了我的翅膀

如果我像那微风般飘荡

相信我会抚动你的鬓发

如果我像那明月的光亮

相信我会永远照映出你的身影

只要是能让你

从此不用再看到

那些更可怕的黯淡

我愿意付出所有


热门排行: 好一点的原唱歌词