microphone 歌词
Microphone中文日文罗马拼音
words∶ayumi hamasaki
music∶Yuta Nakano
中文:
tell me why
tell me why
i don't know
i don't know
(I won't tell u why)
变化是一件很美好的事情
但不意味着必须失去自我
在最根本处还是要拥有从过去到现在
能够一以贯之的自我
的确也曾感觉走到了极限
不愿面对现实灰心丧志
也曾有过这样的日子
我不会再迷惘不会再后悔
与你相遇是我的命运
我之所以是我的意义之所以存在的意义
教会我这些事情的
永远是你
tell me why
tell me why
i don't know
i don't know
(I won't tell u why)
但是呢有时我真是不想见到你
觉得你实在可恶至极
甚至也曾经想过
这一被子都不要让我看到你
但这不表示我就能够离开你
终究我最希望的还是你在我身边
被重力所推进被引力所吸引
与你的相遇是必然会发生的事情
无法违逆只能崇敬
我明白倘若没有你
我就不再是我自己
如果说这世上有完美的旋律
目前我还不想与它相遇
我不会再迷惘不会再后悔
与你相遇是我的命运
我之所以是我的意义之所以存在的意义
教会我这些事情的是你
被重力所推进被引力所吸引
与你的相遇是必然会发生的事情
无法违逆只能崇敬
我明白倘若没有你
我就不再是我自己
tell me why
tell me why
tell me why? tell me why?
I don't know. I don't know.
I won`t tell U why
变化はとても素敌なことだけど
自分を无くすって意味じゃない
根っこにあるこれまでもこれからも
贯ける自分があってこそ
确かに限界を感じて何もかもに
背を向けてうずくまっていた
日々もあったけれど
もう迷ったりしない后悔なんて无い
あなたと出会うのは运命だったの
あたしである意味を存在する意义を
与えて教えてくれるのは
いつもあなただから
tell me why? tell me why?
I don't know. I don't know.
I won`t tell U why
だけどね时々颜も见たくないくらい
憎たらしい日もあるから
もう二度とこの视界に入らないで
なんて思う事もあるの
だからって离れてしまえるわけでもない
结局どんなときも一番侧にいて欲しい
重力に押されて引力に引かれて
あなたと出会うのは必然だったの
何も逆らえない敬服するしかない
わかってるあなたなしの
あたしはあたしじゃない
もし完璧なメロディーがあるなら
あたしはまだ出会いたくない
もう迷ったりしない后悔なんて无い
あなたと出会うのは运命だったの
あたしである意味を存在する意义を
与えて教えてくれるあなたが
重力に押されて引力に引かれて
あなたと出会うのは必然だったの
何も逆らえない敬服するしかない
わかってるあなたなしの
あたしはあたしじゃない
tell me why? tell me why?
罗马音:
Henka wa totemo suteki na koto da kedo
Jibun o nakusu tte imi jya nai
Nekko ni aru koremade mo korekara mo
Tsuranukeru jibun ga atte koso
Tashika ni genkai o kanjite nanimokamo ni
Se o mukete uzukumatte ita
Hibi mo atta keredo
Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru no wa itsumo anata dakara
Dakedo ne tokidoki kao mo mitaku nai kurai
Nikutarashii hi mo aru kara
Mou nido to kono shikai ni hairanai de
Nante omou koto mo aru no
Dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
Kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii
Jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Anata to deau no wa hitsuzen datta no
Nani mo sakarae nai keifuku suru shika nai
Wakatte ru anata nashi no atashi wa atashi ja nai
Moshi kanpeki na melody ga aru nara
Atashi wa mada deai taku nai
Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru anata ga
Jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Anata to deau no wa hitsuzen datta no
Nani mo sakarae nai keifuku suru shika nai
Wakatte ru anata nashi no atashi wa atashi ja nai
tell me why? tell me why?
I don't know. I don't know.
I can't tell you why.
改变是一件很美好的事但这并不意味着失去自我
不管是昨天今天还是明天需要一个贯彻一切的自我
虽然有时候会感觉明天会是自己的极限
因此会选择背对周围的一切
但我不再犹豫绝不后悔与你的相遇是我的命运
我就是我的意义我之所以存在的意义给与我的教会我的从来都是你
tell me why tell me why
i don't know i don't know
但有时候也会厌恶到再也不想看到你的脸
再也不要进入我视线偶尔也会这么想
但也不会因此就能离开你
到最后还是希望你陪在我身边
被重力挤压被地心引力吸引与你的邂逅是一个必然
无法做任何反抗唯有???我知道在你的束缚下并不是真自我
若是有完美的旋律我还不想与它相遇
我不再犹豫绝不后悔与你的相遇是我的命运
我就是我的意义我之所以存在的意义你会给与我教会我
你被重力挤压被地心引力吸引与你的邂逅是一个必然
无法做任何反抗唯有???我知道在你的束缚下并不是真自我
Tell me why. Tell me why.