magnolia歌词

时间:2024-11-23 18:30:43 来源:语文学习网 作者:管理员

歌名:Lady Marmalade

歌手:LaBelle/ Patti LaBelle

作词:Bob Crewe,Kenny Nolan

作曲:Bob Crewe,Kenny Nolan

Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister

嘿!姐妹们!上啊!姐妹们!魂啊!姐妹们!浪吧!姐妹们

Hey Sister, Go Sister, Soul Sister, Go Sister

嘿!姐妹们!上啊!姐妹们!魂啊!姐妹们!浪吧!姐妹们

He met Marmalade down in Old New Orleans

他在老红磨坊街遇到了果酱女郎

Struttin' her stuff on the street

她正在街上卖弄着她的那一套

She said"Hello,

她说,你好

Hey Joe, you wanna give it a go?" Mmm, Mmm.

嘿,就是那个谁你想试一下吗?

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da

嘿嘿嘿~

Itchi Gitchi Ya Ya Here

这儿哪~

Mocha-choca-lata Ya Ya

摩卡巧克力呀(哦也~)

Creole Lady Marmalade

混血女郎Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

He sat in her boudoir while she freshened up

他坐在她闺房里等她梳洗

The boy drank all her magnolia-wine

那男的喝光了木兰酒

On the black satin sheets oh I swear he started to freak

在她的黑色丝绸床垫上,他要爆发了吗?

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da

嘿嘿嘿~

Itchi Gitchi Ya Ya Here

这儿哪~

Mocha-choca-lata Ya Ya

摩卡巧克力呀(哦也~)

Creole Lady Marmalade

混血女郎Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Hey, Hey, Hey

Hey, Hey, Hey

Touching her skin feelin' silky smooth

她肌肤的触感如丝绸般光滑

The colour of cafe au lait

浅褐的色泽,是的!

Made the savage beast inside

让他身体里的那只野兽

Roar until it cried, More, More, More

吼叫直到他大喊还要!还要!还要!

Now he's back home doing 9 to 5

现在他回到了家做着朝九晚五的工作

Living his grey flannel life

过着无味的生活

But when he turns off to sleep

但当他洗了等去睡觉时

Old memories creep, More, More, More

回忆又涌来还要!还要!还要!

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da Da

嘿嘿嘿~

Itchi Gitchi Ya Ya here

这儿哪~

Mocha-choco-lata Ya Ya

摩卡巧克力呀(哦也~)

Creole Lady Marmalade

混血女郎Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous couchez avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Creole Lady Marmalade

混血女郎Marmalade

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous couchez avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous couchez avec moi ce soir?

今晚想和我一起睡吗?

Voulez-vous coucher avec moi?

今晚想和我一起睡吗?

Mmm, Hmmm,Mmm, Hmmm

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da

Itchi Gitchi Ya Ya Da Da

Itchi Gitchi Ya Ya Here

Itchi Gitchi Ya Ya Here

Mocha-choco-lata Ya Ya

摩卡巧克力呀(哦也~)

扩展资料:

《Lady Marmalade》是美国女子演唱组合拉贝尔组合演唱的一首灵魂乐歌曲。

创作背景

该歌曲的创作灵感来源于新奥尔良当地的站街女,以及创作者鲍勃·克鲁的个人经验。歌曲在创作初期只是一首不完整的作品,因为该歌曲的另一位创作者肯尼·诺兰,想着这些歌词需要一些内容来润色。

于是,两人便想出了一句新奥尔良站街女的性暗示法语“你今晚想跟我睡吗?”(Voulez-vous coucher avec moi ce soir?)。他们觉得这就像是一篇谜语,等有了答案之后就能够马上组合在一起。

在制作歌曲的过程中,Rockwilder和梅西·埃丽奥特两位嘻哈音乐人在拉贝尔组合版本的歌曲上,以配合电影的前提下,对歌词的内容做了一点修改,并补充了歌曲开头以及结尾部分的说唱片段。

歌曲名:Magnolia

歌手:J.J. Cale

专辑:Classic J.J. Cale- The Universal Masters Collection

「magnolia」

作词∶梶浦由记

作曲∶梶浦由记

歌∶Kalafina

ほころびて行けば

あとは散るまで咲くだけの

恋になりそうな

坚い莟が揺れている

白く白く爱したい

淀みの无い

冷たい水だけを饮み

生まれた花のように

贵方の色に染まらない心だけど

甘くなつかしいその手で

抱きしめてよ

恋は始まってもいない

全ては箱庭の中の

小さな梦语り

magnoliaいつまでも贵方が

彷徨い目指す场所に白く

届かぬ空から微笑む

光のひとひらのように

未来を照らしているよ

壊れた记忆の

优しい声に気付くまで

贵方が行きたい

眩しい道が见えるまで

迷い子のまま

心が指差す方へ

いつも頼りにするのは

奇丽な花ばかり

やがてさんざめく世界に

高鸣るうた

爱という名の憧れを分け合うから

恋が始まって行くのね

全ては二人で咲かせる

奇丽な花の中

Magnolia黎明のトルソー

明るい闇の中にあって

届かぬ空から奏でる

梦见る天体のロンド

未来を歌っているよ

ほころびて行くよ

甘い莟が揺れている

【おわり】


上一篇:magnolia歌词 翻译
下一篇:main theme歌词

TAG标签:magnolia歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词