Lubov 歌词
罗马音译。
mi shie ya le dang sa si-mu-gu gou long.
in nei nang si dou-juan nan ma ne ber qia
yang na si-bu-la qiu sa to bo you sino
ber-lou-xia wai ber-lou-xia bai
lu-bi lu-bi
li qi wo long li qi-gu nei li bei xi-nei la hao le day
li sing no you sei-si-teng nei si nai bei shi-nei leng nu xiu bei
na xia ba na si-bei lei shua lu won xiong na-si bala
we ben silo xiu ni a-la-siyou-biu-la
dei xiu jua mei lu mo nei bo nei man-xu
yi di leng shi-nai de ni shi-ni te-mo yi he qia
xia-si-ter xiu ti ga yan nei dou juan neixu
di-o di en
ya o na
lubi lubi
li qi wo long li qi-gu nei li bei xi-nei la hao le day
li sing no you sei-si-teng nei si nai bei shi-nei leng nu xiu bei
na xia ba na si-bei lei shua lu won xiong na-si bala
we ben silo xiu ni a-la-siyou-biu-la
li qi wo long li qi-gu nei li bei xi-nei la hao le day
li sing no you sei-si-teng nei si nai bei shi-nei leng nu xiu bei
na xia ba na si-bei lei shua lu won xiong na-si bala
we ben silo xiu ni a-la-siyou-biu-la
li qi wo long li qi-gu nei li bei xi-nei la hao le day
li sing no you sei-si-teng nei si nai bei shi-nei leng nu xiu bei
na xia ba na si-bei lei shua lu won xiong na-si bala
we ben silo xiu ni a-la-siyou-biu-la
我不会再做忧愁的俘虏,
我不会让悲伤把我追赶,
我不会再为你哭泣。
永别了,永别了,
亲爱的,亲爱的。
2.逝去的永远不会回来,
你也找不到我眼中的温柔。
幸福一去不复返。
你孤单,我孤单,
亲爱的,亲爱的。
副歌:
不会两次踏入同一条河
不要哀求我。
你和我找不到幸福,
不要破坏现有的一切,
我们的记忆永存曾经的爱情
原谅我,理解我,我曾经爱过转自《百度知道》回答者:殀児
歌词大意(中文):以下是网友提供歌词中文大意我不会再做忧愁的俘虏,我不会让悲伤把我追赶,我不会再为你哭泣。永别了,永别了,亲爱的,亲爱的。 2.逝去的永远不会回来,你也找不到我眼中的温柔。幸福一去不复返。你孤单,我孤单,亲爱的,亲爱的。副歌:不会两次踏入同一条河不要哀求我。你和我找不到幸福,不要破坏现有的一切,我们的记忆永存曾经的爱情原谅我,理解我,我曾经爱过