loser假名歌词
近年来,日本歌曲在全球范围内越来越受欢迎,其中《Loser》这首歌曲更是备受关注。这首歌是由日本音乐人米津玄师创作的,歌词深情而又充满力量。值得注意的是,这首歌的歌词中使用了许多平假名标注,使得歌词更加生动有趣,增强了听众的感受。
这首歌的副歌中采用了大量的平假名标注,如“ハイライト”(highlight),“スキマ”(缝隙),“タイトロープ”(tightrope)等等,这些标注让歌曲更加生动有趣,增加了听众的互动性。例如,当歌曲提到“スキマから见える景色”(从缝隙中看见的景色)时,听众不难想象出美丽的风景,感受到歌曲中所要表达的情感。
此外,歌曲中还出现了许多具有象征意义的平假名标注,如“ヒカリ”(光),“影”(かげ)等等。这些标注不仅增加了歌曲的艺术性,更深刻地表达了歌曲中的情感和主题。
总之,《Loser》这首歌曲的平假名标注不仅让歌词更加生动有趣,更让听众更好地理解和感受到歌曲中所要表达的情感。
LOSER-米津玄师
词:米津玄师
曲:米津玄师
いつもどおりの通(とお)り独(ひと)り
こんな日々もはや惩(こ)り惩(ご)り
もうどこにも行けやしないのに
梦见ておやすみ
いつでも仆らはこんな风に
ぼんくらな夜に饱(あ)き饱(あ)き
また踊(おど)り踊り出す明日に
出会うためにさよなら
歩き回ってやっとついた
ここはどうだ楽园(らくえん)か?
今となっちゃもうわからない
四半世纪(しはんせいき)の结果(けっか)出来(でき)た
青い颜のスーパースターが
お腹すかしては待ってる
アイムアルーザー
どうせだったら
远吠(とおぼ)えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ
仆らの声
アイムアルーザー
ずっと前から闻こえてた
いつかポケットに隠(かく)した声(こえ)が
ああだのこうだの知ったもんか
幸先(さいさき)の空は悪天候(あくてんこう)
ほら窓から覗(のぞ)いた摩天楼(まてんろう)
からすりゃ尘(ちり)のよう
イアンもカートも昔の人よ
中指(なかゆび)立(た)ててもしょうがないの
今胜(か)ち上(あ)がるためのお勉强
朗(ほが)らかな表情(ひょうじょう)
踊(おど)る阿呆(あほう)に见る阿呆
我(われ)らそれを端(はた)から笑う阿呆
デカイ自意识(じいしき)抱(かか)え込(こ)んでは
もう磨耗(まもう)
すり减(へ)って残(のこ)る酸(す)っぱい葡萄(ぶどう)
膝抱(ひざかか)えてもなんもねえ
ほら长(なが)い前髪(まえかみ)で前が见えねえ
笑っちまうねパッと沸(わ)き立(た)って
フワッと消(き)えちゃえるこんな轮廻(りんね)
爱されたいならそう言おうぜ
思ってるだけじゃ伝(つた)わらないね
永远の淑女(しゅくじょ)もそっぽ向(む)いて
天国は远(とお)く向こうのほうへ
ああわかってるって
深(ふか)く転(ころ)がる俺は负け犬
ただどこでもいいから
远くへ行きたいんだ
それだけなんだ
耳をすませ远くで今
响(ひび)きだした音を逃(のが)すな
呼吸(こきゅう)を整(ととの)えて
いつかは出会えるはずの
黄金(こがね)の色したアイオライトを
きっと掴(つか)んで离(はな)すな
アイムアルーザー
なんもないなら
どうなったっていいだろう
うだうだして
フラフラしていちゃ今に
灰(はい)左様(さよ)なら
アイムアルーザー
きっといつかって愿うまま
进めロスタイムの
そのまた奥へ行け
爱されたいならそう言おうぜ
思ってるだけじゃ伝わらないね
永远の淑女もそっぽ向いて
天国は远く向こうのほうへ
ここいらでひとつ踊(おど)ってみようぜ
夜(よ)が明けるまで転(ころ)がっていこうぜ
闻こえてんなら声出していこうぜ
アイムアルーザー
どうせだったら
远吠(とおぼ)えだっていいだろう
もう一回もう一回行こうぜ
仆らの声
アイムアルーザー
ずっと前から闻こえてた
いつかポケットに隠した声が
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
夜が明けるまで転がっていこうぜ
闻こえてんなら声出していこうぜ
很多重复的就没弄了手机弄的可能格式不太舒服也可能打错将就着看吧