lift歌词
Kate Voegele- Lift Me Up/凯特·沃盖勒—扶起我
This road is anything but simple/这条路既不平坦也不开阔
Twisted like a riddle/如迷宫般曲折
I've seen high and I've seen low/那坎坎坷坷,我见过很多
So loud, the voices of all my doubts/如此大声,我心里所有的疑虑
Telling me to give up/在告诉我该放弃
To pack up and leave town/该收拾行囊,远离此地
Even so, I had to believe/可是我,还是得相信
Impossible means nothing to me/对于我,不存在什么不可能
So can you lift me up/你能不能扶起我
Turn the ashes into flames/将死灰煽成熊熊火焰
'Cause I have overcome/因为我曾克服的
More than words will ever say/根本无法用语言来呈现
And I've been given hope/我还抱着一丝希望
That there's a light on up the hall/高高的灯塔上会亮起灯光
And that a day will come when the fight is won/迟早会有那么一天,我会为胜利而自豪
And I think that day has just begun/而我想,那一天才刚刚破晓
Somewhere, everybody starts there/某个地点,是每一个人的起点
I'm counting on a small prayer/我所指望着那一小段祷言
Lost in a nightmare/仍丢在梦魇里面
But I'm here, and suddenly it's so clear/站在这里,突然悟透一个道理
The struggle through the long years/是这么多年走过的风风雨雨
It taught me to outrun my fears/教会我如何战胜所有恐惧
Everything worth having, oh/值得拥有的东西,噢
Comes with trials worth withstanding/都需要值得坚持的努力来换取
So can you lift me up/你能不能扶起我
Turn the ashes into flames/将死灰煽成熊熊火焰
'Cause I have overcome/因为我曾克服的
More than words will ever say/根本无法用语言来呈现
And I've been given hope/我还抱着一丝希望
That there's a light on up the hall/高高的灯塔上会亮起灯光
And that a day will come when the fight is won/迟早会有那么一天,我会为胜利而自豪
And I think that day has just begun/而我想,那一天才刚刚破晓
Oh, lift me up, oh, lift me up/噢,扶起我,噢,扶起我
Oh, lift me up/噢,扶起我
Lift me up, lift me up/扶起我,扶起我
Oh, lift me up/噢,扶起我
Down and out is overrated/我并没有垂头丧气
And I need to be elevated/只是需要你的鼓励
Looking up is not enough, no/仅昂起头已远远不够
I would rather rise above, oh/我宁愿顶天立地,喔
So can you lift me up/你能不能扶起我
Turn the ashes into flames/将死灰煽成熊熊火焰
'Cause I have overcome/因为我曾克服的
More than words will ever say/根本无法用语言来呈现
And I've been given hope/我还抱着一丝希望
That there's a light on up the hall/高高的灯塔上会亮起灯光
And that a day will come when the fight is won/迟早会有那么一天,我会为胜利而自豪
And I think that day has just begun/而我想,那一天才刚刚破晓
Oh, just begun/噢,刚刚破晓
Lift me up, oh yeah oh/扶起我,噢,耶,噢
Oh, lift me up/噢,扶起我
Lift me up/扶起我
Lift me up/扶起我
Times when I just can't
Bring myself to say it loud
'Fraid that what I'll say comes out somehow awry
有些时候我只是
无法让自己放声高呼担心将出自我口的言语有些莫名的扭曲
That is when it seems
We move in circles day to day
Twist the drama of the play to get us by
那就是当仿佛
我们一日日重复昔时的生活
将生命剧目的情节涂鸦篡改,仅仅是为了让我们可以继续前行
And it feels like fear
Like I'll disappear
Gets so hard to steer
Yet I go on
那感觉就像恐惧
似乎下一秒我就会彻底消失
掌握前进的舵盘变得如此艰难但我必须坚持
Do we need debate
When it seems too late
Like I bleed but wait
Like nothing's wrong
当一切似已为时已晚
我们是否真的需要辩论
感觉就像我在流血,但是等等
似乎没什么不对的地方
You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
你升起我的精神,带我向那更高的云端,让我得以飞起
当你完全属于我之时,到那穹顶上轻抚明月的光辉
你带我升向高处,带走我的灵魂,让它翱翔于天
在那无数崭新奇迹即将显现的地方
Like the other day
I thought you won't be coming back
I came to realize my lackluster dreams
就像那一天
我以为你再不会重回我身边
我开始认清我黯淡无光的幻梦
And among the schemes
And all the tricks we try to play
Only dreams will hold their sway and defy
在无数阴谋之间
我们试图玩弄的所有诡计
只有美梦能容纳他们的动摇和蔑视
When it feels like fear...
Like I'll disappear
Gets so hard to steer
Yet I go on
那感觉就像恐惧
似乎下一秒我就会彻底消失
掌握前进的舵盘变得如此艰难
但我必须坚持
Do we need debate
When it seems too late
Like I bleed but wait
Like nothing's wrong
当一切似已为时已晚
我们是否真的需要辩论
感觉就像我在流血,但是等等
似乎没什么不对的地方
You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear,
你升起我的精神,带我向那更高的云端,让我得以飞起
当你完全属于我之时,到那穹顶上轻抚明月的光辉
你带我升向高处,带走我的灵魂,让它翱翔于天
在那无数崭新奇迹即将显现的地方
You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
你升起我的精神,带我向那更高的云端,让我得以飞起
当你完全属于我之时,到那穹顶上轻抚明月的光辉
你带我升向高处,带走我的灵魂,让它翱翔于天
在那无数崭新奇迹即将显现的地方
Take me high
Make me fly
带我飞上云端
让我展翅翱翔