kokia 调和歌词

时间:2024-09-22 04:22:38 来源:语文学习网 作者:管理员

曲名:调和歌手:吉田亚纪子

作词、作曲:KOKIA

编曲:泽进泰辅

露珠一粒滴破寂静

唯余井底水波涟漪

寒风瑟瑟

催动我心之林

静默以待但求与之共存

世人于林只为听闻安宁

满耳喧嚣不禁黯然泪流

Three

Twenty-five

Fifteen

Twenty-one

Twenty-three

one

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

生生不息的音律

沉坠积陨于声海

生生不息的音律

激流暗涌于不觉

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

此林之声虽撄而宁

抑我繁思除我杂念

《调和~with reflection》(调和之音)

作词:KOKIA

作曲:KOKIA

编曲:泽近泰辅

静けさの中 1粒堕ちただけ

広がる波纹に波うつ井戸の底

ざわついた私の心の森を揺さぶる木枯らしよ

共存できるものならそのままで

谁もがこの森で静かな声を聴いて雑音に涙した

3 25 15 21 23 1

rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa

tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi

nirimonoko

Repeat:

ureramu ureramu ureramu oto

nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea

ureramu ureramu ureramu oto

nimiunooto uroma uroma uroma uroma

Repeat 5次

露珠一粒,滴破寂静

唯余井底,水波涟漪

寒风猎猎,催动我心之林

静默以待,但求与之共存

世人于林,只为听闻安宁

满耳喧闹,不禁黯然泪流

C Y O U W A(调和)

此林之声,虽撄而宁

抑我繁思,除我杂意

Repeat:

生生不息之音律

沉坠积陨于声海

生生不息之音律

激流暗涌于不觉

Repeat 5次

这是从动感新势力06年2月送的歌词本中的翻译。因为字母这段是KOKIA自创的古日文,所以翻译过来的意思我也不太懂,但应该不会错的。


上一篇:kokia 调和 歌词
下一篇:kokia 谢谢 歌词

TAG标签:调和歌词kokia

热门排行: 好一点的原唱歌词