jetzt歌词
Tokio Hotel- Für immer jetzt
Tokio Hotel-此刻永恒
Ich sehe dich weinen我看到你哭
Und keiner wischt die Tränen weg没有人帮你擦去眼泪
Ich höre dich schreien我听到你在尖叫
Weil die Stille dich erstickt因为沉默会令你窒息
Ich fühl dein Herz我感觉到了你的心脏
Es ist einsam so wie du它像你一样孤独
Lass dich fallen释放你自己吧(有让你堕落的意思)
Mach die Augen zu闭上你的眼睛
Hey
Die Welt hält für dich an全世界都为你!
Hey
Hier in meinem Arm这儿,在我怀里!(有“到我怀里来”的意思)
Für immer jetzt此刻永恒!
Wenn du suchst如果你在苦寻
Und dich selbst dabei verlierst并且迷失了自己
Dann find ich dich然后我会找到你
Und hol dich zu mir让你回到我身边
Hey
Die Welt hält für dich an全世界都为你!
Hey
Hier in meinem Arm这儿,在我怀里!
Für einen Tag只为一天
Für eine Nacht只为一夜
Für einen Moment只为这一刻
In dem du lachst你笑了
Wir durchbrechen die Zeit我们穿越时间
Gegen jedes Gesetz远离循规蹈矩
Für immer du und Ich只有永远的你和我!
Für immer jetzt此刻永恒!
Wir setzen unsere Scherben zusammen我们把碎片集合在一起
Wir sind eins wie Yin und Yang我们就像阴阳和在了一起(YY>_<)
Fühlst du mich你感受到了我吗?
Wenn du atmest,Fühlst du mich?当你呼吸的时候,能感受到我吗?
Wenn niemand da ist当这里没有人
Fühlst du mich?你能感受到我吗?
Wenn du atmest?
Fühlst du mich当你呼吸的时候能感受到我吗?
Hier in meinem Arm.这儿,在我怀里!
Für einen Tag只为一天
Für eine Nacht只为一夜
Für einen Moment只为这一刻
In dem du lachst你笑了
Wir durchbrechen die Zeit我们穿越时间
Gegen jedes Gesetz远离循规蹈矩
Für immer du und Ich只有永恒的你和我
Für immer jetzt此刻永恒
《Lass jetzt los》(Let It Go德语版)歌词:
Lass Jetzt Los- Willemijn Verkaik
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heute Nacht,
今晚白雪在山上闪烁
keine Spuren sind zu sehen.
一个足印也没有
Ein einsames Königreich und ich bin die Königin.
与世隔绝的国土,我就是王后
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.
狂风咆哮,就像内心的风暴
Mich zu kontrollieren, ich habe es versucht.
控制自己,我早已尝试
Lass sie nicht rein, lass sie nicht sehen.
不让他们进来,不让他们看到
Wie du bist, nein dass darf niemals geschehen,
将真实的自己隐藏起来
Du darfst nichts fühlen, zeig ihnen nicht, dein wahres Ich.
抑制情感,不要向他们展示真实的自己
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
die kraft sie ist grenzenlos.
这股力量是无穷的
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
und ich schlag die Türen zu.
合上身后的门
Es ist Zeit, nun bin ich bereit
是时候了,我已做好准备
und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
多么奇怪,现在似乎一切都那么渺小
Und dieÄngste die in mir waren,
我内心曾经的恐惧
kommen nicht mehr an mich ran.
不再向我侵袭
Was ich wohl alles machen kann,
看看我究竟能做什么
Die Kraft in mir treibt mich voran.
内心的力量推动我前进
Was hinter mir liegt ist vorbei.
身后已成往事
Endlich frei.
终于自由了
Ich lass los, lass jetzt los.
随它吧,随它吧
Nun bin ich endlich so weit.
现在我终于准备好了
Ich lass los, lass jetzt los
随它吧,随它吧
Doch tränen seht ihr nicht
你们却看不到我的眼泪
Hier bin ich! Und bleibe hier!
我就在这里!就留在这里!
Und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Ich spüre diese Kraft,
我感受到了这股力量
sie ist ein Teil von mir.
它与我浑然一体
Sie fließt in meiner Seele und in all der Schönheit hier.
流入我的灵魂,流入这美好的一切
Nur ein Gedanke und die Welt wird ganz aus Eis.
一个念头,世界便化为冰晶
Ich gehe nie mehr zurück, dass ist Vergangenheit.
我不再回首,过去已成往事
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Und ich fühl mich wie neu geboren.
就像获得了新生
Ich bin frei, endlich frei
我自由了,终于自由了
Was vorbei ist, ist vorbei
一切都过去了
Hier bin ich, in dem hellen Licht.
我就在这里,在这光辉之中
Und ein Sturm zieht auf.
风暴来临
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
冰雪,现在是我的一部分