its time 歌词翻译
曾经的一天你告诉我的那句话
内心深处的门突然敲起
回头看的时间没有被什么追赶
忘却了的景色
这是你的声音,现在让我想起
没事的开始吧
IT' S THE RIGHT TIME
迈出步伐吧
IT' S THE RIGHT TIME
不要害怕
你看
那个越过山丘的地方
我一直等待着
即使怎样辛苦的时候也这么说着
向着广阔的大海努力前行,就会找到希望
呆呆地站在眼前的黑幕中
你给了我星星的光
如果你是一个人的时候
没关系,在你的身边
IT' S THE RIGHT TIME
迈出步伐吧
IT' S THE RIGHT TIME
不要害怕
你看
那个越过山丘的地方
一起去看看吧
明知不会有回应--
在迷茫的日子悄悄小声地嘟囔
用只有你和我才会听到的声音
IT' S THE RIGHT TIME
迈出步伐吧
IT' S THE RIGHT TIME
不要害怕
你看
那个越过山丘的地方
我们等待着
你看
那个越过山丘的地方
无论到哪里都在一起
So this is what you meant when you said that you were spent?
终于明白你的意思当你说心力交瘁
And now it's time to build from the bottom of the pit right to the top,
是时候从深渊之底开始重建直达巅峰
Don't hold back
不要回头
Packing my bags and giving the academy a rain check
收拾行囊血液改日再说
I don't ever want to let you down
从不想让你失望
I don't ever want to leave this town
从不想离开这里
'Cause after all
因为不论如何
This city never sleeps at night...
这是座不夜城
It's time to begin, isn't it?
现在该开始了不是吗
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
有些自我膨胀但还是承认
I'm just the same as I was
我还是那个我
Now don't you understand
你不会明白
That I'm never changing who I am?
我永不改我的本性
So this is where you fell, and I am left to sell
所以这就是你跌倒的地方,我会留下来让别人接受
The path that heaven runs through miles of clouded hell,
这条穿过阴霾地狱的天堂般的路
Right to the top
登上顶峰
Don't look back
不要回头
Turning to rags and give the commodities a rain check
试着面对那些破烂先别管那些有价值的东西
I don't ever want to let you down
从不想让你失望
I don't ever want to leave this town
从不想离开这里
'Cause after all
因为不论如何
This city never sleeps at night...
这是座不夜城
It's time to begin, isn't it?
现在该开始了不是吗
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
有些自我膨胀但还是承认
I'm just the same as I was
我还是那个我
Now don't you understand
你不会明白
That I'm never changing who I am?
我永不改我的本性
It's time to begin, isn't it?
现在该开始了不是吗
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
有些自我膨胀但还是承认
I'm just the same as I was
我还是那个我
Now don't you understand
你不会明白
That I'm never changing who I am?
我永不改我的本性
This road never looked so lonely,
道路从未如此孤单
This house doesn't burn down slowly,
房子不要慢慢燃尽
To ashes, to ashes...
直到成灰直到成灰
It's time to begin, isn't it?
现在该开始了不是吗
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
有些自我膨胀但还是承认
I'm just the same as I was
我还是那个我
Now don't you understand
你不会明白
That I'm never changing who I am?
我永不改我的本性
It's time to begin, isn't it?
现在该开始了不是吗
I get a little bit bigger, but then, I'll admit
有些自我膨胀但还是承认
I'm just the same as I was
我还是那个我
Now don't you understand
你不会明白
That I'm never changing who I am?
我永不改我的本性