in my hard歌词
《in the end》演唱:林肯公园,填词:查斯特·贝宁顿,布莱德·德尔森,约瑟夫·韩,麦克·信田,罗伯·巴登,作曲:查斯特·贝宁顿,布莱德·德尔森,约瑟夫·韩,麦克·信田,罗伯·巴登。
歌词:
It starts with one thing有件事从始至终。
I don't know why我从未明白过。
It doesn't even matter无论我如何挣扎努力。
How hard you try却没有一丝效果。
Keep that in mind在我脑海中。
I designed this rhyme只能铭记下这首疑歌。
To explain in due time合适的时机解析自我。
All I know但我明白。
Time is a valuable thing时间何等珍贵。
Watch it fly by白驹过隙。
As the pendulum swings如挂钟摇摆。
Watch it count down开始倒数。
To the end of the day直到终结。
The clock ticks life away人生会随时间起伏改变。
It's so unreal犹如无知觉的梦境。
Didn't look out below过程超乎你的掌控。
Watch the time go凝望时光。
Right out the window看它从窗棂悄然遁走。
Trying to hold on,试图挽留。
But didn't even know可我不曾领悟。
Wasted it all just时间不等人。
To watch you go只能默默望着你的离去。
I kept everything inside and将一切铭存于心。
Even though I tried即使锲而不舍,披奏坚韧之铠。
It all fell apart最后努力却轻易分崩离析。
What it meant to me will对我来说。
Eventually be a最好的结果。
Memory of a time when便是把这段固执信念深埋。
I tried so hard我曾努力挣扎。
And got so far走到现今。
But in the end最终才发现。
It doesn't even matter原来都无济于事。
I had to fall不可控制的。
To lose it all失去了所有。
But in the end最终才明白。
It doesn't even matter前途渺茫。
One thing,有件事。
I don't know why我不曾明白。
It doesn’t even matter无论你如何竭尽全力。
How hard you try,为什么却于事无补。
Keep that in mind在我脑海深处。
I designed this rhyme,撰写下这首疑歌。
To remind myself how时刻警醒自己。
I tried so hard我曾经努力过。
In spite of the way但我所谓的信念。
You were mocking me你却只会嘲笑。
Acting like I was可我的灵魂。
Part of your property早已全然属于你。
Remembering all the曾经历历在目。
Times you fought with me那潸然动容的瞬间。
I'm surprised it got so(far)如今却是过往云烟。
Things aren't the way万事皆变,物是人非。
They were before再此重逢。
You wouldn't even你或许。
Recognise me anymore早已不再认识我。
Not that you并非是你的过错。
Knew me back then而是我已改变。
But it all comes但是过去的一切。
Back to me(in the end)都有可能重蹈覆辙。
You kept everything inside你把一切抛之脑后。
And even though I tried,我曾挣扎过。
It all fell apart但一切徒劳。
What it meant to me will对我来说。
Eventually be a这段记忆。
Memory of a time when I我只能掩埋在深处。
I tried so hard我曾努力挣扎。
And got so far走到至今。
But in the end最终才发现。
It doesn't even matter一切都徒劳。
I had to fall不受我的控制。
To lose it all失去了所有。
But in the end最终才明白。
It doesn't even matter一切都无用。
I've put my trust in you我把信任托付于你。
Pushed as far as I can go尽我所能去努力。
For all this对于这一切。
There's only one thing you should know有件事你应该明白。
I've put my trust in you我把感情托付于你。
Pushed as far as I can go便会尽我所能去投入。
For all this对于这一切。
There's only one thing you should know你知道这件事便已足够。
I tried so hard我曾努力过。
And got so far走到这不可挽回的一步。
But in the end最终才看透。
It doesn't even matter一切都是徒劳。
I had to fall沉沦于此。
To lose it all失去所有。
But in the end最终才看透。
It doesn't even matter一切都是徒劳。
扩展资料:
该首歌曲是在好莱坞的一个没有窗户的录音室工作的诞生的。《In the End》的雏形由麦克·信田构思出来。构思出《In the End》的雏形后,麦克将该首歌曲放给了乐队鼓手罗伯·巴登听,罗伯·巴登认为这首歌曲十分适合专辑《Hybrid Theory》,于是乐队展开了歌曲的完善工作。该首歌曲的最初名字叫做《未命名》。
《In the End》的钢琴简谱如下:
参考资料来源:百度百科-in the end
歌名:《IntheEnd》
原唱:林肯公园
作曲:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
作词:查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登
It starts with one thing
从一件事开始
I don't know why
我不知道为什么
It doesn't even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To explain in due time
及时解释
All I know
我所知道的一切
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by
看着它飞逝
As the pendulum swings
当钟摆摆动时
Watch it count down
注意倒计时
To the end of the day
直到今天结束
The clock ticks life away
时钟滴答滴答地敲走了生命。
It's so unreal
如此不真实
Didn'tlook out below
没注意下面
Watch the time go
看时间走
Right out the window
就在窗外
Trying to hold on
试图坚持下去
But didn't even know
但不知道
Wasted it all just
浪费了一切
To watch you go
看着你离去
I kept everything inside and
我把一切都放在里面
Even though I tried
即使我试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when
一段时间的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
One thing
一件事
I don't know why
我不知道为什么
It doesn t even matter
没关系
How hard you try
你多努力啊
Keep that in mind
记住这一点
I designed this rhyme
是我创造了这个韵律
To remind myself how
提醒自己
I tried so hard
我如此努力
In spite of the way
不管怎么说
You were mocking me
你在嘲笑我
Acting like I was
像我一样
Part of your property
你的一部分财产
Remembering all the
记住所有的
Times you fought with me
你和我打架的时候
I'm surprised it got so(far)
到目前为止我很惊讶
Things aren't the way
事情不是这样的
They were before
他们以前
You wouldn't even
你甚至不会
Recognise me anymore
再认出我来
Not that you
不是你
Knew me back then
那时认识我
But it all comes
但一切都来了
Back to me(in the end)
回到我身边(最后)
You kept everything inside
你把一切都放在里面了
And even though I tried
即使我尝试过
It all fell apart
一切都崩溃了
What it meant to me will
这对我意味着什么,威尔
Eventually be a
最终成为
Memory of a time when I
我的记忆
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I've put my trust in you
我信任你
Pushed as far as I can go
尽我所能
For all this
为了这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I tried so hard
我如此努力
And got so far
到目前为止
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
I had to fall
我不得不跌倒
To lose it all
失去一切
But in the end
但最终
It doesn't even matter
没关系
扩展资料:
《In the End》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲。
歌曲MV
《In the End》的MV由弥敦·考克斯和约瑟夫·韩执导,MV中的背景拍摄于加利福利亚州的荒地,MV运用了大量的三维动画拍摄技术,而林肯公园的表演场景则在洛杉矶完成拍摄。
MV中,麦克·信田站在荒地中说唱,随后,一些棘手的藤蔓出现,然而在他身边的藤蔓却马上粉碎成灰尘。第二段时,藤蔓越来越多,麦克·信田的周围还长出了许多的草。第二代副歌后,天空变暗,雨水来临,林肯公园所在的法老雕像塔中飞出来许多蝙蝠。最后,塔上的几个雕像“活了”,大雨停止,荒漠变成了绿洲。