if you 日语歌词

时间:2024-11-23 08:58:33 来源:语文学习网 作者:管理员

君(きみ)が消えてく(きえてく)

[你我渐行渐远]

でも俺(おれ)は何も(なにも)できず

[但我却无能为力]

爱(あい)が消えてく(きえてく)

[爱随之而去]

バカみたい一人(ひとり)立ち(たち)尽くす(つくす)

[我就像个傻瓜一样茫然孤立]

见送る(みおくる)後ろ(うしろ)姿(すがた)小さな(ちいさな)

[看着你离去的背影 ]

影(かげ)になって见失う(みうしなう)

[直到变成一个小点消失不见]

时(たき)が経てば(たてば)忘れる(わすれる)さ

[随着时间流逝就能忘记吗]

消え(きえ)はしない消せ(きせ)はしない

[回忆不会消失也不能消失]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合う(まにあう)なら

[如果还来得及的话]

俺(おれ)たちやり直せ(なおせ)ないか?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ(おなじ)痛み(いたみ)お互い(おたがい)に感じてる(かんじてる)のならもう一度(いちど)

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しく(やさしく)してた

[无论何时都很温柔]

——

君(きみ)はどうなの

[你又过的怎么样呢?]

平気(へいき)なの?离れて(はなれて)でも

[真的无所谓吗?即使分开]

时(たき)が経つ(たつ)ほど

[越是时间流逝]

忘れる(わすれる)とか简単(かんたん)じゃないよ

[忘记就越困难啊]

见送る(みおくる)後ろ(うしろ)姿(すがた)小さな(ちいさな)

[目送你远去的背影 ]

影(かげ)になって见失う(みうしなう)

[直到变成一个小点消失不见]

谁か(だれか)を抱いて(だいて)も无駄(むだ)さ

[怀中抱着谁都没用]

愈え(いえ)はしない愈せ(いせ)やしない

[不能愈合无法愈合]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合う(まにあう)なら

[如果还来得及的话]

俺(おれ)たちやり直せ(なおせ)ないか?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ(おなじ)痛み(いたみ)お互い(おたがい)に感じてる(かんじてる)のならもう一度(いちど)

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しく(やさしく)してた

[无论何时都很温柔]

——

冷たい(つめたい)雾雨(きりさめ)が降る(ふる)日(ひ)は

[下着冰冷的蒙蒙细雨的日子]

なぜだか影(かげ)を追う(おう)君(きみ)の胸(むね)の引き出し(ひきだし)に

[为何影子留在追寻的你内心的抽屉里]

仕舞った(しまった)思い出(おもいで)と戯れて(たわむれて)いるよ

[回味着已经结束的回忆]

哀しみ(かなしみ)の重さ(おもさ)に今(いま)気(き)づいたのさ

[悲伤的沉重现在才意识到]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合う(まにあう)なら

[如果还来得及的话]

俺(おれ)たちやり直せ(なおせ)ないか?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ(おなじ)痛み(いたみ)お互い(おたがい)に感じてる(かんじてる)のならもう一度(いちど)

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しく(やさしく)してた

[无论何时都很温柔]

君が消えてく

ki mi ga ki e te ku

[你我渐行渐远]

でも俺は何もできず

de mo o re wa na ni mo de ki zu

[但我却无能为力]

爱が消えてく

a i ga ki e te ku

[爱随之而去]

バカみたい一人立ち尽くす

BA KA mi ta i hi to ri ta chi tsu ku su

[我就像个傻瓜一样茫然孤立]

见送る後ろ姿小さな

mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na

[看着你离去的背影 ]

影になって见失う

ka ge ni na tte mi u shi na u

[直到变成一个小点消失不见]

时が経てば忘れるさ

to ki ga ta te ba wa su re ru sa

[随着时间流逝就能忘记吗]

消えはしない消せはしない

ki e wa shi na i ki se wa shi na i

[回忆不会消失也不能消失]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合うなら

mo shi ma da ma ni a u na ra

[如果还来得及的话]

俺たちやり直せないか?

o re ta chi ya ri su na se na i ka?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ痛みお互いに感じてるのならもう一度

o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しくしてた

i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta

[无论何时都很温柔]

——

君はどうなの

ki mi wa doo na no

[你又过的怎么样呢?]

平気なの?离れてても

hee ki na no? ha na re te te mo

[真的无所谓吗?即使分开]

时が経つほど

to ki ga ta tsu ho do

[越是时间流逝]

忘れるとか简単じゃないよ

wa su re ru to ka ka nn ta nn jya na i yo

[忘记就越困难啊]

见送る後ろ姿小さな

mi o ku ru u shi ro su ga ta chii sa na

[目送你远去的背影 ]

影になって见失う

ka ge ni na tte mi u shi na u

[直到变成一个小点消失不见]

谁かを抱いても无駄さ

da re ka wo da i te mo mu da sa

[怀中抱着谁都没用]

愈えはしない愈せやしない

i e wa shi na i i se ya shi na i

[不能愈合无法愈合]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合うなら

mo shi ma da ma ni a u na ra

[如果还来得及的话]

俺たちやり直せないか?

o re ta chi ya ri su na se na i ka?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ痛みお互いに感じてるのならもう一度

o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しくしてた

i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta

[无论何时都很温柔]

——

冷たい雾雨が降る日は

tsu me ta i ki ri sa me ga fu hi wa

[下着冰冷的蒙蒙细雨的日子]

なぜだか影を追う君の胸の引き出しに

na ze da ka ka ge wo oo u ki mi no mu ne no hi ki da shi ni

[为何影子留在追寻的你内心的抽屉里]

仕舞った思い出と戯れているよ

shi ma tta o mo i de to da wa mu re te i ru yo

[回味着已经结束的回忆]

哀しみの重さに今気づいたのさ

ka na shi mi no o mo sa ni i ma ki zu i ta no sa

[悲伤的沉重现在才意识到]

——

IF YOU

IF YOU

もしまだ间に合うなら

mo shi ma da ma ni a u na ra

[如果还来得及的话]

俺たちやり直せないか?

o re ta chi ya ri su na se na i ka?

[我们不能从头再来吗?]

IF YOU

IF YOU

同じ痛みお互いに感じてるのならもう一度

o na ji i ta mi o ta ka i ni kan ji te ru no na ra moo i chi do

[如果你我都感到痛苦难道就不能回到从前了吗]

いつだって优しくしてた

i tsu da tte ya sa shi ku shi te ta

[无论何时都很温柔]

——

歌词来源:

罗马音:@初夏_五月


热门排行: 好一点的原唱歌词