holland 歌词

时间:2024-11-14 18:14:54 来源:语文学习网 作者:管理员

As I rolled out one May morning down by the riverside

一个五月的清晨当我在河边醒来

There I beheld my lovely fair, oh then to be my bride

在那里我看到一个可爱的女子她后来成为了我的新娘

Oh then to be my bride, my boys, and the chambers to behold

她后来成为了我的新娘我的伙伴成为我家庭中的一员(意译)

May the heavens above protect my love, for a jolly sailor bold

愿上天能保护我的挚爱一个勇敢且快活的水手

I'll give my love a gallant ship, a ship of noble fame

我将我的挚爱送上一条富丽堂皇的船(意译)一条满载盛名的船

With a hundred and seventy sailor boys to box about the main

船上有一百七十名水手在尽力使船转向陆地

To box about the main, my boys, with neither fear nor doubt

使船转向陆地没有害怕和疑惑

But with my true love in that gallant ship, i was sadly tossed about

是因为我的挚爱在那条富丽堂皇的船上我才辗转反侧

The anchor and the cable went overboard that day

那天船上的锚和缆绳脱落到海中

The mainmast and the rigging lay a-buried in the sea

主桅和索具也被埋葬在海中

It was tempest sent bad weather and the raging of the sea

是暴风雨导致了坏天气和如此残暴的海

I never never had but one true love, and he was drowned at sea

从始至终我只有一个挚爱(意译)但他溺死在海中

Said the father to his daughter," What makes you so lament?

父亲对她的女儿讲到是什么使你如此悲伤

For there is a lad in our town who will make your heart content"

因为我们镇上的一个少年使你心驰神往

“There is not a lad in our town, neither lord nor duke," said she

我们的镇上没有这样一个少年就算是贵族或是公爵她说到

“Since the raging seas and stormy winds parted my love and me"

自从猛烈的暴风雨将我的挚爱与我分离

No hankerchief shall bind my head, no comb go through my hair

没有任何一张手帕可以缠绕住我的头没有任何一把梳子能够从我发间经过

No fireside bright and nor candle light shall view my beauty fair

炉边的火光或是蜡烛的光亮可以窥探到我的美丽

Oh and neither shall I marry until the day I die

直到我死去的那天我也不会嫁给他人

Since the raging seas and stormy winds parted my love and I"

自从猛烈的暴风雨将我的挚爱与我分离

望采纳

Neverland

歌手:Holland

作曲: Clayheart

作词: Holland

Too Many Eyes I don't give up Fxxk it

나도몰라뭘원하는건지

我也不知道自己到底想要什么

(뭘원하는건지)

(渴望着什么)

When I Was Young

애써설득하지마

不要费心说服我

꼭그렇게만해야해

一定要这样才行

내가이상한건지

是我奇怪呢

누가이상한건지

还是谁奇怪呢

모든게내가생각했던것과는

一切跟我想象中的

너무달라

太过不同

근데그게당연한게아닐까

但这不是理所当然的吗

지금까지들어왔던말들

到现在为止听过的话

듣기싫어도반복됐던

不想听也反复萦绕的

그말들안들어도돼

那些话现在不听也罢

이제는그래도될것같아

如今这样好像也可以了

내손을잡아주겠니

能不能牵着我的手呢

창밖으로나가

向着窗外

무지개를찾아서 FLY

去找到绚烂的彩虹 FLY

I Could Be Your Love

But Never Mind I'm Neverland

You Never Mind I'm Neverland

But Never Mind I'm Neverland

Living Life for on my way

결국엔나니까

结果我还是我

멀지않은 Wonderland

不会太遥远的Wonderland

끝은나만아니까

因为结局只有我知道

teen age dream follow my future

teen age dream follow my future

모든게내가생각했던것과는

一切跟我想象中的

너무달라

太过不同

근데그게당연한게아닐까

但这不是理所当然的吗

지금까지들어왔던말들

到现在为止听过的话

듣기싫어도반복됐던

不想听也反复萦绕的

그말들안들어도돼

那些话现在不听也罢

이제는그래도될것같아

如今这样好像也可以了

내손을잡아주겠니

能不能牵着我的手呢

창밖으로나가

向着窗外

무지개를찾아서 FLY

去找到绚烂的彩虹 FLY

I Could Be Your Love

But Never Mind I'm Neverland

You Never Mind I'm Neverland

But Never Mind I'm Neverland

우리는젊고또사랑하니까

因为我们还年少还相爱

(사랑하니까)

(还相爱)

특별히갈곳이없어도괜찮아우린

就算没有能让我们存在的地方也无所谓

as for as i know(i know i know)

걱정하지말고날아

不要担心飞翔吧

내손을잡아주겠니

能不能牵着我的手呢

창밖으로나가

向着窗外

무지개를찾아서 FLY

去找到绚烂的彩虹 FLY

I Could Be Your Love

But Never Mind I'm Neverland

You Never Mind I'm Neverland

But Never Mind I'm Neverland


上一篇:holiday音译歌词
下一篇:holland歌词

TAG标签:holland歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词