hanabi 滨崎步 歌词

时间:2024-12-23 08:22:51 来源:语文学习网 作者:管理员

HANABI

演唱:滨崎步

涙がこぼれ落ちないように

渗んだ空を见上げているよ

人はどうして想いの

ままに生きられないの

泣けない弱い心も

泣かない强さもいらない

愿いをかける流れる

星を探してみるけど

夜明けがもう早すぎて

见付けられずにいるよ

君の事思い出す日

なんてないのは

君の事忘れた

时がないから

悲しい事に出会う度に

大丈夫だよと口グセになる

あの日何かが止まって

しまったこんな私じゃ

いくら祈ってみたって

星ひとつさえ见えない

会いたいよねぇ会いたいよ

记忆の中の

笑颜だけ优しすぎて

どうしようもない

君の事思い出す日

なんてないのは

君の事忘れた

时がないから

会いたいよねぇ会いたいよ

记忆の中の

笑颜だけ优しすぎて

もうどうしようもない

究竟有多少的价值呢

在我如今活著的这个世界里

所有的一切看来都像似毫无意义般地

已经感到有一点疲倦了吧

把到手的东西拿去换成别的东西

就像舍弃了好几个闪耀的光芒

被迫要一个一个去担心著般地

是这洋不和平的一个世界

究竟要去描绘甚麼洋的里想才好呢

到底要朝著实现甚麼洋的希望向前呢

连回答都不想那洋的自疑自问被埋葬在日常生活里

如果你在的话会和我说甚麼呢

你会取笑著我的悲观吧

但要是能够因为你那温柔的笑容

把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了...

抉不可能抓得住

就算是像烟火般的光芒

再一次地再一次地再一次地再一次地

我也想要伸出那只手

无论任谁也是怀抱著伤痛

但仍祈愿著美好的明天而活

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭

而掀起风浪的这世界里

应该还可以这洋地去爱吧

想得太多无法把话说出口

讨厌这洋没用的自己

但另一面却可以好好地去面对

让我更加地感到厌恶

就算又哭又笑地过著

也得去剪断那一条黑线啊

因为未来在呼唤著我们

现在的你也听得到那声音吗

有一天分离会迎面而来

就算在一开始时就知道

也想再一次地再一次地再一次地再一次地

无论多少次都想要见到你

原来和你的邂逅相遇

会让这世界看起来如此的美丽

就连想像也不曾有过

天真单纯地绽放微笑

我想从心里对你说声谢谢

为了不会阻塞般地摇晃流动著

就像是清新透撤的水流过般

要是能保持这洋的一颗心就好了

就连想要见面时的心情

还有感到寂寞时的心情

再一次地再一次地再一次地再一次地

让我找到你倔强的坚强

任谁心中也怀抱著疑问

无论任谁也是怀抱著伤痛

但仍祈愿著美好的明天而活

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭

而掀起风浪的这世界里

应该还可以这洋地去爱吧

再一次地再一次地再一次地再一次地

再一次地再一次地再一次地再一次地

Hito wa doushite omoi no

Mama ni ikirarenai no

Nakenai yowai kokoro mo

Nakanai tsuyosa mo iranai

Negai o kakeru nagareru

Hoshi o sagashite miru kedo

Yoake ga mou hayasugite

Mitsukerarezu ni iru yo

Kimi no koto omoidasu hi

Nante nai no wa

Kimi no koto wasureta

Toki ga nai kara

Kanashii koto ni deau tabi ni

Daijoubu dayo to kuchiguse ni naru

Ano hi nanika ga tomatte

Shimatte konna atashi ja

Ikura inotte mitatte

Hoshi hitotsu sae mienai

Aitai yo ne aitai yo

Kioku no naka no

Egao dake yasashi sugite

Doushiyou mo nai

Kimi no koto omoidasu hi

Nante nai no wa

Kimi no koto wasureta

Toki ga nai kara

Aitai yo ne aitai yo

Kioku no naka no

Egao dake yasashi sugite

Mou doushiyou mo nai

运この夏/这个夏天

仆达はより强く辉きを増す/我们比以往更加耀眼

今をただ大事にして/重要的是要珍惜眼前

【glitter】

浜崎あゆみ

作词:浜崎あゆみ

作曲:Kazuhiro Hara

思い出してる去年の今顷と/回忆起去年的此刻

远い昔の今顷の事とか/那些遥远曾经的此时此景

结局欲しいものは変わってない/囘过头来我的梦想依旧

Yes! Still believe in love!!/是的!坚信爱的存在!

あの日ひとりで涙してた夜を/那个独自哭泣的夜晚

今でもやけにはっきり覚えてる/至今仍清晰地记得

だけど后悔なんてしてないんだ/然而我丝毫不曾后悔

Yes! Cause believe in love!!/是的!因为相信真爱的存在!

Wow wow wow

大人になった?/我们都已经长大了吧?

No no no

残念ながら/虽然有点可惜

Wow wow wow

まだまだ加速は/但这样的历程

止まらない/是无法停止的

この夏/这个夏天

仆达はより强く辉きを増す/我们比以往更加耀眼

跃り出す鼓动を确かに感じる/如此真切的感受到那雀跃的心跳

仆达の未来がどこへ向かってるとしても/无论将来我们会去向何方

今をただ大事にして/最重要的是珍惜眼前

(Wow wow wow)

変わったものは一体何だろう/到底是什麽已经被改变?

悲しい时に泣けなくなった事?/使我悲伤的时候不再哭泣

悲しい时に泣かなくなった事?/还是悲伤的时候不再哽咽?

So... I'll be with you!!/所以我将与你同在

Wow wow wow

大切なものは/最重要的是

Yeah yeah yeah

君の笑颜/你的笑颜

Wow wow wow

その为には空も/只要有了它

飞べるはず/我便可以展翅高飞

この夏/这个夏天

仆达の新しい旅が始まる/我们将开始新的旅程

远くの胸騒ぎ/胸膛裏心在不安分地跳动

かすかに闻こえる/我远远就已听见

仆达が梦见るあの场所へ続く道を/我们一直都在通往那个梦想的路上

今日もまた探しに行こう/直到今天仍在继续追寻

君の笑颜のわけ/你微笑背后深藏的理由

君のその言叶の意味も/还有你话语裏蕴藏的涵义

ねぇちゃんと解っているつもりだから.../啊-我想我终将全部都了解

この夏/这个夏天

仆达はより强く辉きを増す/我们比以往更耀眼

跃り出す鼓动を确かに感じる/如此真切的感受到那雀跃的心跳

仆达の未来がどこへ向かってるとしても/无论将来我们会去向何方

今をただ大事にして/最重要的是珍惜眼前

==============================================

JEWEL-璀璨

灰色(はいいろ)の四角(しかく)い空(そら)の下(した)の今日(きょう)も

灰色四方的天空下今天依然

あらゆる欲望(よくぼう)が埋(う)め尽(つ)くす

埋藏着各种欲望

その中(なか)で光(ひかり)を见失(みうしな)わず前(まえ)を向(む)いて歩(ある)けるのは

而我在其中不会迷失光芒前行

いつも君(きみ)が

是因为你常常对我说

この街(まち)の片隅(かたすみ)にも

在这个城市的角落

汚(けが)れのないものが残(のこ)っている事(こと)教(おし)えてくれるから

还留有未受玷污的美好

疲(つか)れ果(はて)てた体(からだ)で眠(ねむ)りについた君(きみ)を

拖着精疲力尽的身躯沉入深眠的你

仆(ぼく)は息(いき)をひそめて见(み)ていた

我只是摒着声息注视着

世界中(せかいじゅう)でただひとり仆(ぼく)だけが知(し)っている

在这世界上只有我一人知晓的

无防备(むほうび)で爱(いと)しい横颜(よこかお)

你那毫无防备的可爱脸庞

当(あ)たり前(まえ)のように阳射(ひざ)しが降(ふ)り注(そそ)ぎ

那是在一个阳光理所当然的普照大地

优(やさ)しい风(かぜ)揺(ゆ)れたある日(ひ)の事(こと)

微风温柔吹拂的某一天发生的事情

仆(ぼく)の中(なか)で何(なに)かがそっと强(つよ)く

我感到在我的心底某样东西强烈地

确(たし)かに変(か)わって行(ゆ)くのをひとり感(かん)じていた

明确地开始发生了变化

悲(かな)しくなんかないのに涙(なみだ)がこぼれたのは

何以并不伤心却一任泪水决堤

君(きみ)の思(おも)いが痛(いた)いくらいに

大概因为你想你到心痛的思念

仆(ぼく)の胸(むね)の奥(おく)のキズ迹(あと)に染(し)み込(こ)んで

渗入了我心底深处的伤痕

优(やさ)しさに変(か)えてくれたから

将它化作了万般柔情的原因吧

もしも君(きみ)が深(ふか)い悲(かな)しみに出会(であ)ったら

倘若当你遭遇到沉痛的哀伤

仆(ぼく)にもわけてくれるといいな

希望你可以让我为你分担

その笑颜(えがお)のためなら何(なん)だって出来(でき)るだろう

若是为了你的微笑我愿付出一切

仆(ぼく)の大切(たいせつ)な宝物(たからもの)

那是我珍贵的宝物

仆(ぼく)の大切(たいせつ)な宝物(たからもの)

那是我珍贵的宝物

==========================================

【Together When…】

仆达は心に同じ/我们虽然在心里留下了

伤迹を残しながら/同样的伤痕

背を向けたまま振り返らずに/却仍然背对而行没有回头

そっと强く歩き出しました/只是更用力的向前迈步

変わらないひとつのものを/我曾经相信我找到了

见つけたと信じていた/永恒不变的一样东西

ふたりはそれが変わっていくのを/我们两个人因为感觉到了它在改变

感じて一歩离れた/而分开了一小步

やがてさらに一歩离れた/终于再次分开了一步

伤つかない様に/为了不受到伤害

ありがとうって言いたかった/想要说出谢谢你

ありがとうって言えなかった/却没能说出谢谢你

だってそれじゃまるで永远の/是因为那就如同永远的

サヨナラみたいで悲しすぎるから/再见一般太悲伤了

いつかまた仆は仆に生まれ変わって/如果有一天我能以我的姿态重生

君を探す旅に出るんだろう我会踏上寻你的旅途吧

ある日ふとした瞬间に/某一天在那偶然的一刻

自分で选んだはずの/必定是我自己做出了选择

新しくて见惯れぬ景色に/对于全新却又陌生的景色

少し戸惑っていたら/若是稍感不知所措的话

まるで君のような优しい/就有如同你一般

风が吹き抜けました/温柔的风吹过

爱してると言いたかった/想要说出我爱你

爱してると言えなかった/却没能说出我爱你

だけどそれは仆の最大の/但是感觉那就是像是我最大的

嘘であり真実だった様な気がする/谎言亦是真实一般

いつかまた仆は仆に生まれ変わって/如果有一天我能一我的姿态重生

君を探す旅に出るんだろう/我会踏上寻你的旅途吧

ありがとうって言いたかった/想要说出谢谢你

ありがとうって言えなかった/却没能说出写你

だってそれじゃまるで永远の/是因为那就如同永远的

サヨナラみたいで悲しすぎる/再见一般太过悲伤了

爱してると言いたかった想要说出我爱你

爱してると言えなかった/却没能说出我开你

だけどそれは仆の最大の/但是感觉那就像是我最大的

嘘であり真実だった様な気がする/谎言亦是真实一般

もしも别の谁かに生まれ変わっても/即使有一天我转世成为了另外的一个人

君を探す旅に出るから/我也会踏上寻找你的旅途

===============================================

歌曲:WHO...

uh- la.. la.. la..

辛い时谁がそばにいてくれて伤心的时候是谁在身旁

谁かの肩で涙を流した?是谁把肩膀借给我哭?

喜びは谁と分け合って开心的时候是和谁分享

谁と手を取り合ってきた?是和谁欢喜的拉起彼此的手?

思い出しているよ我都一一想过

ふたり离れて过ごした夜は在你我分开度过的夜晚

月が远くで泣いていたよ明月在远方哭泣啊

ふたり离れて过ごした夜は在你我分开度过的夜晚

月が远くで泣いてた明月在远方哭泣

本当の强さは谁が教えててくれて真正的坚强是谁让我认识到

优しさは谁が伝えててくれた?温柔又是谁告诉我知道?

谁がいたから歩こうとして是谁让我开始想要迈出步伐

谁に髪をなでて欲しかった?希望是谁来抚摸自己的头发?

谁があきらめないでいてくれた?是谁一直坚守在身旁

忘れないよずっと我永远不会忘记

道に迷った时そして当我迷路的时候

道が远すぎた时に当我觉得路途太远

ひとりつぶやいていたよ曾经喃喃自语

そんなものだと...说事世就是如此...

これからもずっとこの歌声が但愿今后这一段歌声

あなたに届きます様にと也能永远传到你身边

これからもずっとこの歌声が但愿今后这一段歌声

あなたに届く様にと也能永远让你听见

これからもずっとこの歌声が但愿今后这一段歌声

あなたに届きます様にと也能永远传到你身边

これからもずっとこの歌声が但愿今后这一段歌声

あなたに届く様にと也能永远让你听见

ha-a-a-a...


上一篇:hanabi 歌词
下一篇:hanabi 滨崎步歌词

TAG标签:滨崎步hanabi歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词