full moon 歌词翻译
当荆棘转白时就是我归来之刻现在我要离开看看我能做什麼我不知道将往何方也不知道将闻何事但是我会尽量别让它跟我回来宛如晨曦的太阳你的目光将跟随著我看著我游荡诅咒我的力量因为我所求的仅有此地与此刻但现在它已然不再而我们的意图却总持续得太久啊~啊~啊在那远方没有声响无人相伴而你仍为我守候在那远方无从选择时光滞留而你仍为我守候满月光芒之下我听著溪水流过一片寂静之中我听见你的呼唤但我不知道身处何方也不相信身为何人若我已经归来又怎会离开家乡?
坂本龙一作品《fullmoon》的歌词翻译如下:
因为不知何时死之将至
我们乃将生命视为无穷无尽可任意挥霍的资源
然而沧桑世事于一生所遇总是有限
童年午后一生中挥之不去的人和事
这样的下午能回忆起几个
也许有四五个
也许还没有那么多
一生中见过几次满月升起
或许二十次吧
然而人们依然觉得生命享之不尽
歌词原文:
Because we don't know when we will die
we get to think of life as an inexhaustible well
Yet everything happens only a certain number of times
And a very small number really
How many more times will you remember a certain afternoon of your childhood
Some afternoon that is so deeply a part of your being that you can't even conceive of your life without it
Perhaps four five times more
Perhaps not even that
How many more times will you watch the full moon rise
Perhaps 20 and yet it all seems limitless
坂本龙一人物介绍
坂本龙一,出生于日本东京都中野区,日本作曲家、音乐制作人、歌手、演员、钢琴家,东京艺术大学音乐系作曲专业学士、音响研究科硕士。坂本龙一是享誉国际的作曲家,其音乐作品文化内涵丰富,传递人文关怀,感动人们心灵。
坂本龙一的音乐风格变化多端,从宣泄抒情的管弦到冰冷现代的电子,从嘈杂尖锐的音调到质朴纯净的民谣,透过音乐斑驳绚丽的色彩可以感觉到他的创作理念,即结合传统与现代,在汲取民族风格精髓的同时,不断探索新的音乐表现方式。