flowers歌词

时间:2024-12-24 02:37:52 来源:语文学习网 作者:管理员

flowers

You are watching the way the leaves are going round,

你凝视着落叶飞舞

Autumn is knocking on the door again.

秋天再次到访

Unfamiliar people are still walking up an down

过客仍旧匆匆而过

We aren’t aware, what do they need.

我们清楚他们所需

I’m tired... what’s my... about

我累了我的关于什么

What’s your... story... about

你的故事关于什么

I’ll sing the clouds of the winds...

我要歌颂风起云涌

Run after me in a cold haze,

在寒冷的薄雾中追随我

And the declaration will be repeated:

宣言会被重复

They rule by winds the tears of mysterious mimosa,

他们统治着吹干神秘的含羞草的泪

Unfadable ages!

不会褪色的年华

Its in bloom at the edge of summer and winds,

在夏天和微风的边缘盛开着

She sings:"Yes, is it really a love..."

她唱着:“是的,这是真爱。。”

Yes, is it really a love...

是的,这是真爱

Keeping vigil on spring floods,

守护着春潮

I’ll be opened again to the skies.

我会再次向天盛开

I’ll get over the sadness in myself,

我会自己度过悲伤

Leaving this city.

离开这座城市

Paging over... my readi...

把这一页翻过去

Good pages under rain... the times...

雨中的美妙篇章这些次

Don’t leave... They’ll flow through your leaves.

不要离开他们会流经你的叶片

Stay...

留存着

They rule by winds the tears of mysterious mimosa,

他们统治着吹干神秘的含羞草的泪

Unfadable ages!

不会褪色的年华

Its in bloom at the edge of summer and winds,

在夏天和微风的边缘盛开着

She sings:"Yes, is it really a love..."

她唱着:“是的,这是真爱。。”

Yes, is it really a love...

是的,这是真爱

I watched after, But I couldn’t repeat the touch...

我望着但是无法再次触及

Night, like century...

夜晚如同世纪般

Didn’t cover, swinging firmament of desert...

不被遮掩摇晃着戈壁的苍穹

Farewell...

保重

They rule by winds the tears of mysterious mimosa,

他们统治着吹干神秘的含羞草的泪

Unfadable ages!

不会褪色的年华

Its in bloom at the edge of summer and winds,

在夏天和微风的边缘盛开着

She sings:"Yes, is it really a love..."

她唱着:“是的,这是真爱。。”

Yes, is it really a love...

是的,这是真爱

歌曲:Flowers

作词:YUKA·Kenn Kato

作曲:Kousuke Masaki

所属专辑:Flowers/pride

演唱者:moumoon

歌词:

This is all about you, yeah

这是关於你的一切耶

Flowers of your love

你的爱情之花

I want you to tell me

我希望你能告诉我

ばっかみたい・・・

像是傻瓜

身动きさえ取れなかった First love

一动都不动的初恋

独占欲の果てに迎えた思わぬ Bad end

独占欲很强的後果就是迎接著预料外挂坏结局

あなたのその瞳私を映す镜だった

你那双眼眸是照耀我的镜子

すがる思いで覗いたらまだ続けられたかな?

依靠著回忆询问著还要继续吗

But I said“It's over"

但我我说结束了

Cause I believed in youひとりよがり

因为我相信你自以为是

Now I know素直になれずに

现在我知道我无法变得率真

Too late to waitちりばめた涙拭いて

等得太晚了擦拭著分散的泪水

少し晴れた目で空を见た

在稍微见睛的时候仰望天空

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとこの胸に残るの?

你对我的爱一直留在心中

Really really reallyまぶしい笑颜

真的真的真的耀眼的笑脸

つないだその手もキスも

还有那牵著的手和那吻

Baby baby baby大事にするね

宝贝宝贝宝贝我会珍惜你的

ココロ重ねた日々

心相连的日子

意地っ张りのあの日の私

那天固执己见的我

いまならばいえるのかな?

到如今应该说得出口了吧

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

Flowers of your love

你的爱情之花

私のハートに咲かせてくれた花 So beautiful

在我心中绽放的花朵是那麼漂亮

不器用な优しさはドラマティックじゃないけど

虽然笨拙温柔的挺戏剧化的

その生き方ひたむきに辉いた全てが

但那种生活方式全心闪耀的所有

ありあわせの私の価値観涂り替えてくれたでしょう?

可以替换我现有的价值观吗

But I know it's over,

但我知道这已结束了

Since I got over you得たものは?

因为我原谅你能得到什麼呢

Something special暖かな

某些特别的温暖人心的东西

I say goot-bye远ざかるあなたに

我对著远处的你说著再见

せめてこの想い届くように

至少希望能将这份想念传达

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとその胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

いとしい指が抚でたこの髪もキスも

用温柔的手指轻抚过头发和吻

Baby baby baby

宝贝宝贝宝贝

大事にしてねココロ重ねた日々

我会珍惜与你心相连的日子

少し大人になれたみたい

稍微成熟一点之类的

感谢の気持ち込めて

带著感谢的心情

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

Flowers of your love

你的爱情之花

真夜中目が覚め

深夜中醒来

梦の中を探ってみるけれど

虽然有尽力找寻梦中所见

あなたがただ微笑んでたそれくらいしか

你只是稍稍微笑著只有这些

なぜか思い出せないのあーあ幻でもいい

为什麼想不起来呢即使是幻想也好

何度だって聴けるレコードと

可以听无数遍的唱片

もう二度と闻けないあなたの声と

再也无法听到你的声音

So tell me tell me tell me

所以告诉我告诉我

爱はずっとこの胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

まぶしい笑颜つないだその手もキスも

还有那牵著的手和那吻

So tell me tell me tell me

因此告诉我告诉我

爱はずっとその胸に残るの?

你对我的爱是否还残留心中

Really really really

真的真的真的

いとしい指が抚でたこの髪もキスも

用温柔的手指轻抚过头发和吻

Baby baby baby

宝贝宝贝宝贝

大事にするねあなたがくれた花

你送给我的花我会好好珍惜的

あのキスもあの指もあの声も

那个吻也好手指也罢

あなたの匂いも

那个声音你的体香

Dalala・・・

哒哒

无理に忘れようとしないよ

我不会勉强自己去忘记它们的

I thank you for your love

我感谢你对我的爱

The flowers of your love

你的爱情之花


上一篇:flowers中文歌词
下一篇:flowerwall 歌词

TAG标签:flowers歌词

热门排行: 好一点的原唱歌词