excuse me 音译歌词

时间:2024-11-24 15:22:10 来源:语文学习网 作者:管理员

『Rihanna』

I'm friends with the monster(注1)

我和那怪兽做朋友

That's under my bed

它就在我的床下

Get along with the voices inside of my head(注2)

我得与头脑中的各种声音友好相处了

You're trying to save me

你在想办法救我

Stop holding your breath

别倒吸一口凉气

And you think I'm crazy

你把我当疯子

Yeah,you think I'm crazy(crazy)

是的,你认为我疯了

『Eminem』

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek

我想出名,但不是上新闻周刊的封面

Oh well, guess beggers can't be choosey

哦那是,想必乞丐不能挑三拣四

Wanted to receive attention for my music

对我的音乐想要得到关注

Wanted to be left alone in public excuse me

个人生活想要远离公众,抱歉

For wanting my cake,and eat it too,(注3)

关心我的音乐,别关注我的私生活

and wanting it both ways

鱼和熊掌二者兼得

Fame may be a balloon cause my ego inflated

名声可以是个气球使我自负膨胀

When I blew seep it was confusing

气球吹爆了我就倒霉了

Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf

因为我想要的是做活页本上的李小龙

Abused ink, used it as a tool when I blew steam

滥用墨水,在我需要时把这当作泄愤的工具

Hit the lottery(oh wee)(注4)

果然中了彩票

With what I gave up to get it was bittersweet

就拿我为得到而放弃的那些来说,可谓是苦乐各半

It was like winning a used mink

有点像是赢得一件二手的貂皮服

Ironic'cause I think I'm getting so huge I need a shrink(注5)

真够讽刺的我因为感觉太过庞大而需要缩身

I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep

我开始靠数数入睡:一只羊,两只羊

Going cuckoo and kooky as Kool Keith

像库尔凯斯那样变得疯癫和乖癖

But I'm actually weirder than you think

而实际上我比你想象的还要离奇古怪

『Rihanna』

I'm friends with the monster

我和那怪兽做朋友

That's under my bed

它就在我的床下

Get along with the voices inside of my head

我得与头脑中的各种声音友好相处了

You're trying to save me

你在想办法救我

Stop holding your breath

别倒吸一口凉气

And you think I'm crazy

你把我当疯子

Yeah,you think I'm crazy(crazy)

是的,你认为我疯了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

『Eminem』

Now I ain't much of a poet

眼下我还称不上是什么诗人

But I know somebody once told me to seize the moment

但有一次我认识个人告诉我要抓住机会

And don't squander it

别白白浪费了

Cause you never know when it all could be over tomorrow、

因为你根本不知道没准明天机会就没了

so I keep conjuring

所以我不停的变魔术

Sometimes I wonder where these thoughts spawn from

有时我好奇这奇思妙想究竟是打哪儿源源不断产生的

(Yeah,ponder it, do you wonder,no wonder

(是的,朝思暮想,你好奇吗?难怪

you're losing your mind, the way it wanders?)

你在丧失自己的灵魂,像魔术的漂移那样)

I think you've been wandering off down yonder

我想你就这样一直漂向了那边

and stumbled on Jeff VanVonderen

偶然撞上了杰夫·范冯达伦

Cause I needed an intervention in this to intervene

因为我迫切需要有个干预在这个场合介入

between me and this monster

在我和这怪兽之间

And save me from myself and all this conflict

在我与这一切的冲突中把我拯救出来

Cause the very things that

因为正是我所爱的东西

I love is killing me and I can't conquer it

在毁了我,而我征服不了它

My OCD is clonking me in the head

强迫性神经官能症在我的脑壳中叮当着响

Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking

不停的敲门,没人在家,我在梦游

I'm just relaying what the voice of my head saying

我只是在传达脑壳中的那个声音交代的事情

Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...

别射杀信使,我只是和那什么…做朋友

『Rihanna』

I'm friends with the monster

我和那怪兽做朋友

That's under my bed

它就在我的床下

Get along with the voices inside of my head

我得与头脑中的各种声音友好相处了

You're trying to save me

你在想办法救我

Stop holding your breath

别倒吸一口凉气

And you think I'm crazy

你把我当疯子

Yeah,you think I'm crazy

是的,你认为我疯了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

『Eminem』

Call me crazy, but I had this vision

就叫我疯子吧,但我早有这个愿景

One day that I'd walk amongst you a regular civilian

有一天我会行走在你--一个普通公民的队列中

But until then drums get killed I'm coming straight at

但那时鼓手们都被杀了,我直接来到了

Emcees,blood get spilled and I’ll

主持人跟前,身上溅着血,而我会

Take it back to the days that I’d get on a Dre track

重回我得以延续得瑞音乐路线的岁月

Give every kid who got played that

给每一个受欺负的孩子

Pumped up feeling and shit that say back

提振情绪并向整蛊他们的那些孩子

To the kids who played'em

回敬一声shit(妈的)

I ain't here to save the fucking children

我做音乐的目的不是为救那些受害的孩子

But if one kid out of a hundred million

但假如一亿人当中有那么一个孩子

Who are going through a struggle feels it and relates, that's great

这个抗争中的孩子感受了音乐并有助其度过难关,那就倍感欣慰了

It's payback, Russell Wilson falling way back In the draft,(注6)

这就是回报,卢梭威尔逊一路跌跌撞撞才进得选秀

turn nothing into something, still can make,

化腐朽为神奇,竟鬼使神差般的

that straw in the gold chump,

将那稻草化作了联盟赛金杯

I will spin Rumpelstiltskin in a haystack(注7)

我会在干草堆中编织出侏儒怪

Maybe I need a straight jacket face facts(注8)

或许我需要一件直筒连体夹克衣以面对现实

I am nuts for real, but I'm okay with that

我真的是有点疯了,但还能对付得过去

It's nothing, I'm still friends with a...

没什么大不了,我还和那什么…做朋友

『Rihanna』

I'm friends with the monster

我和那怪兽做朋友

That's under my bed

它就在我的床下

Get along with the voices inside of my head

我得与头脑中的各种声音友好相处了

You're trying to save me

你在想办法救我

Stop holding your breath

别倒吸一口凉气

And you think I'm crazy

你把我当疯子

Yeah,you think I'm crazy(crazy)

是的,你认为我疯了

I'm friends with the monster

我和那怪兽做朋友

That's under my bed

它就在我的床下

Get along with the voices inside of my head

我得与头脑中的各种声音友好相处了

You're trying to save me

你在想办法救我

Stop holding your breath

别倒吸一口凉气

And you think I'm crazy

你把我当疯子

Yeah,you think I'm crazy(crazy)

是的,你认为我疯了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

Well,that's nothing

好吧,这没什么大不了

注:

1.Monster怪兽,歌中指人出名,名气

2.有两层意思:人出名后,要正确对待各种赞扬,议论或批评的声音。

另外,人会为名所累,要与精神方面的困扰作斗争。后面的失眠,梦游,杀信使,杀鼓手,

身上沾血等等,都是精神方面困扰的表现。

3.这句是由惯用语You cannot eat your cake and have it演变而来。

字面意思是,你不能吃下蛋糕又占有蛋糕--二者不可兼得。现实生活中,

一旦人出了名,你的一切,包括私生活,全部暴露在公众面前。名声是一把双刃剑。

4.这里的意思是,出名就像中彩票一样。

5. shrink在这里有另一层意思:精神科医生。

6. Russell Wilson–美国橄榄球大联盟球员。在2012年选秀中,因其身高(5英尺11英寸,约1.80米)

不足,一直到第3轮的第75位,才被Seattle Seahawks选中,人们过于注重身高,而忽视了他的速度,

天才以及领导能力方面的素质。Russell Wilson带领Seahawks队最终夺得2012年度联盟杯冠军.

并使之成为美国橄榄球大联盟历史上最优秀的球队之一。

另外,It’s payback–这里的所谓回报,一方面是指 Russell Wilson回报 Seahawks队的知遇之恩。

另一方面是指,Eminem小时候常被别的孩子欺负,如果他的音乐,能被那些正在受到欺负的孩子们听懂,

唤起了抗争精神,那也算是回报了社会。

7. Rumpelstiltskin–童话故事中的人物,因其依靠女儿能将稻草变成金子,

而使自己成为国王身边的重要人物。

8. straight jacket--直筒连体夹克衣,无袖。通常用于精神方面疾病的人,

防止受到外部伤害甚至是自伤。

i’m at a payphone trying to call home

我在公用电话前,尝试打电话回家

all of my change i spent on you

所有的零钱都用来打给你了

where are the times gone baby

那些时光都到哪里去了, baby

it’s all wrong, where are the plans we made for two

这些都是错的,那些我们为二人所作的计划在那里?

yeah, i, i know it’s hard to remember

是的,我,我知道要记起这些很困难

the people we used to be

曾经的我们

it’s even harder to picture

更别说去想象

that you’re not here next to me

你不在我身边

you said it’s too late to make it

你说现在已经太迟了

but is it too late to try?

但难道尝试会太晚?

and in our time that you wasted

还有那些你浪费了的,我们的旧日时光

all of our bridges burnt down

我们的一切都被毁了

i’ve wasted my nights

我的夜晚都徒劳了

you turned out the lights

你把灯光都熄灭

now i’m paralyzed

现在我寸步不前

still stucked in that time when we called it love

仍然困在我们所谓的爱的记忆里

but even the sun sets in paradise

就算太阳都出现在天堂里了

if happy ever after did exist

如果(童话故事的)完美结局真的存在

i would still be holding you like this

我就应该像以前那样的抱着你

all those fairytales are full of sh#it

所有的童话故事都是骗人的

one more f#cking love song i’ll be sick

再来多首该死的爱情歌曲我就要吐了

you turned your back on tomorrow

你为了将来转身离开

cause you forgot yesterday

因为你已忘记了过去

i gave you my love to borrow

我把我的爱给了你

but you just gave it away

但你轻易地把它放弃

you can’t expect me to be fine

你不能期望我会没事

i don’t expect you to care

我不期望你会在乎

i know i said it before

我知道我已经说过了

but all of our bridges burnt down

我们的一切都被毁了

now i’m at a payphone…

现在我站在公用电话前...

[wiz khalifa]

man fu#ck that shi#t

去你@@妈的

i’ll be out spending all this money

我会花光所有这些钱

while you sitting round wondering

当你坐在那里想弄明白

why it wasn’t you who came up from nothing

为什么从头开始的不是你

made it from the botton

从低做起

now when you see me i’m stunning

现在你看到我这么出色

and all of my cars start with a push of a button

我所有的车都有一个按钮

telling me the chances i blew up or whatever you call it

提醒我错过的机遇,或随便你称它们做什么

switched the number to my phone

换掉我的手机号码

so you never could call it

这样你就永远不能打给我了

don’t need my name on my show

我的表演不需刻意

you can tell it i’m ballin’

你可以看得出我在狂欢

swish, what a shame could have got picked

多可惜你错过了这些漂亮的机会

had a really good game but you missed your last shot

本可以开心的玩乐但你错过了最后的机会

so you talk about who you see at the top

所以你现在可以谈论跟你在一起的人成功了

or what you could have saw

或你本来可以得到的东西

but sad to say it’s over for

但可悲的是这些结束了,因为

phantom pulled up valet open doors

错觉停止,门被打开了

wiz like go away

wiz需要离开

got what you was looking for

得到了你想要的

now it's me who they want

现在他们需要的是我

so you can go and take that little piece of sh#it with you

你可以走了,记得带着那块垃圾一起走

i’m at a payphone trying to call home

我在公用电话前,尝试打电话回家

all of my change i spent on you

所有的零钱都用来打给你了

where are the times gone baby

那些时光都到哪里去了, baby

it’s all wrong, where are the plans we made for two

这些都是错的,那些我们为二人所作的计划在那里?

if happy ever after did exist

如果(童话故事的)完美结局真的存在

i would still be holding you like this

我就应该像以前那样的抱着你

and all these fairytales are full of sh#it

所有的童话故事都是骗人的

one more fu#cking love song i’ll be sick

再来多首该死的爱情歌曲我就要吐了

now i’m at a payphone…

现在我站在公用电话前...


上一篇:excuse me 中文歌词
下一篇:excuse me歌词

TAG标签:音译excuse歌词me

热门排行: 好一点的原唱歌词