dreamer中文歌词
完全感覚Dreamer- One Ok Rock
作词: Taka作曲: Taka
翻译:マリヤ
So now my time is up
现在,我时间到了。
Your game starts, my heart moving?
你的游戏开始,我心随之鼓动
Past time has no meaning for us, it's not enough!
过去对我等而言无意义,那不够!
Will we make it better or just stand here longer
我们会扭转乾坤还是止步不前
Say it“we can't end here till we can get it enough!!”
说吧,说出“我们必须继续前行,直至满足!!”
绝対的根拠はウソだらけ
若说有绝对的根据是扯淡
いつだってあるのは仆の
自信や不安をかき混ぜた
但一直都在这里的,是我的自信与不安
还有掺和著两者的——
弱いようで强い仆!!
这个似弱实强的我!!
This is my own judgement!! Got nothing to say!!
这是我的独断!!多说无用!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
如有何其他想法就快讲!!
“完全感覚Dreamer”がボクの名さ
“感觉至上的梦想家”就是我之名
Well, say it? well, say it!!
呐,说啊?说出来!!
あればあるで闻くが今はHold on!
有就说,我会听,但先等下!
Yeah when I'm caught in fire
当我陷於水火
When I rise up higher
当我如日中天
Do you see me out there waiting for the next chance we get
你可曾见我坐等我们的下一机遇
Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer
不可只是纠结“我们能做到吗?”或仍止步不前
Say it“we can't end here till we can get it enough!!”
说吧,说出“我们必须继续前行,直至满足!!”
确信犯?知能犯? NO NO NO!!
思想犯?智商犯?都太弱!!
いつだってその场しのぎの
持论や理论を织り交ぜた
总在那里抒发著作为对策的主张和理论,
乱糟糟讲一堆
自由さユニークさもなく
既不洒脱又没创意
This is my own judgement!! Got nothing to say!!
这是我的独断!!多说无用!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
如有何其他想法就快讲!!
“完全感覚Dreamer”がボクの名さ
“感觉至上的梦想家”就是我之名
Well, say it? well, say it!!
呐,说啊?说出来!!
You know I've got to be NUMBER ONE!!
你要知道我非是NO.1不可!!
どうだい?予想外?
怎样?出乎预料?
面喰って、はばかれて
慌了?怕了?
後退?して撤退?
要退却?想撤退?
ってYeah
耶~!
完全感覚Dreamer的空想!!
就是这种“感觉至上的梦想家”般的空想!!
谁が何を言おうが言わまいが无関系!!
你怨,或不怨,它都在那里!!
どうやったっていつも変わらない
无论怎样都不会变
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!
不管墙壁还是黑暗,现在都给他冲破掉!!
完全感覚Dreamer
感觉至上的梦想家!!
When I'm caught in fire
当我陷於水火
When I rise up higher
当我如日中天
Do you see me out there
你可曾见我坐以待毙
I can't get enough! Can't get enough!!
我不会满足!永不满足!
歌名:Dreamer
演唱:Sophie Zelmani
作曲:Sophie Zelmani
作词:Sophie Zelmani
所属专辑:《Time To Kill》
发行时间:1999-11-18
发行公司:Columbia
歌词对照:
seasons, my friend.
季节,我的朋友
colour me so we can blend.
让我披上色彩斑斓这样我们就能合为一体
forbid me to go,
令我无法离去
i know so little about the wind when it blows.
我对吹过的风一无所知
dreamer, dreamer.
梦中的人啊
i am walking out of your dream.
我正从你梦中走来
take me off the parade,
请将我从巡游队伍中带出
and place me somewhere in your sense of shades.
至于你意中某处阴影
your night shuts my door,
你的夜关闭了我的门
and i will not dream anymore.
我不会再有梦了
see if i can pass by that waiting hand,
看我是否会经过那等待的手
if i can pass by that wandering man.
如果我会经过那流连的人
if i can leave to get home,
如果我能离去再继续上路
see that it all make sense pretty soon.
明白一切都会很快拨云见日
dreamer, dreamer.
梦中的人啊
i am walking out while you go on.
我正从你梦中走来
(dreamer, dreamer)
(梦中的人啊)
dreamer, dreamer,
梦中的人啊
i'll be where i belong.
我会在我的归属之地
(dreamer, dreamer)
(梦中的人啊)
dreamer,dreamer.
梦中的人啊
i am waiking out while you go on.
当你仍在梦中行进,我正离去
dreamer,dreamer.
梦中的人啊
but dreamers don't go along.
但梦中的人总会醒来
dreamer, dreamer,
梦中的人啊
i'll be where i belong.
我会在我的归属之地
dreamer,dreamer.
梦中的人啊
stop me if i am wrong.
若我错了就让我停下
dreamer,dreamer.
梦中的人啊
dreamer,dreamer.
梦中的人啊