donde voy歌词

时间:2024-11-23 21:35:59 来源:语文学习网 作者:管理员

西班牙语

Madrugada me ve corriendo

Bajo cielo que empieza color

No me salgas sol a nombrarme

A la fuerza de"la migración"

Un dolor que siento en el pecho

Es mi alma que llore de amor

Pienso en ti y tus brazos que esperan

Tus besos y tu passión

(Chorus)

Donde voy, donde voy

Esperanza es mi destinación

Solo estoy, solo estoy

Por el monte profugo me voy

Dias semanas y meces

Pasa muy lejos de ti

Muy pronto tu llega dinero

Yo te quiero tener junto a mi

El trabajo me llena las horas

Tu risa no puedo olividar

Vivir sin tu amor no es vida

Vivir de prófugo es igual

英文版&中文:

All alone I have started my journey

我只身选择孤寂的流浪

To the darkness of the darkness I go

一脚踏入漆黑的远方

With a reason,I stopped for a moment

混迹于红尘,什么缘由使我

In this world full of pleasure so frail

置身在这易消易散的歌舞场

Town after town on I travel

走村串乡地游荡

Pass through faces I know and know not

人海茫茫,熙来攘往

Like a bird in flight,sometimes I topple

或孤高望天,时而埋颈于水

Time and time again, just farewells

纵如惊鸿敛翅低回,亦复翻飞翱翔

Donde voy, donde voy

何适而往?何适而往?

Day by day, my story unfolds

我每天都有一个梦想

Solo estoy, solo estoy

彷徨啊,无尽的彷徨

All alone as the day I was born

恰如我只身来到世上无所适从的景况

Till your eyes rest in mine, I shall wander

就这样流浪,知道你垂青的眼神射进我的心房

No more darkness I know and know not

我想至此不会再有,比那更黑暗的远方

For your sweetness I traded my freedom

我宁愿抛弃一切,贴近你的心房

Not knowing a farewell awaits

却未察,这分离是注定的情殇

You know,hearts can be repeatedly broken

你知道,我一再迸裂的心房

Making room for the harrows to come

已是饱受煎熬的祭堂

Along with my sorrows I buried

如今,伴随着忧伤,我葬下——

My tears,my smiles, your name

我的眼泪,我的笑容,还有你的名字

Donde voy, donde voy

何适而往?何适而往?

Songs of love tales I sing for no more

情歌不用再浅吟低唱

Solo estoy, solo estoy

忧伤啊,无尽的忧伤

Once again with my shadows I roam

终于,我又一次形单影只地踯躅在路上

Donde voy, donde voy

何适而往?何适而往?

All alone as the day I was born

恰如我只身来到世上无所适从的景况

Solo estoy, solo estoy

悲伤啊,无尽的悲伤

Sill alone with my shadows I roam

终于,我又一次形单影只地踯躅在路上

歌词来自互联网,今天突然找到了,听了齐豫版和tish版本的,还是原唱好听,弹舌音不能再性感。居然微信摇一摇搜歌,搜不出来,今天突然下了,很开心,不好意思,迟来的回答。

(Donde voy为西班牙文英译where I go)

曲名:Donde Voy歌手:齐豫专辑:Tears

歌词:

作曲:tish hinojosa

作词:齐豫

编曲:dacid scheffler

歌词翻译:

All alone I have started my journey

我总是一人孤单前行,

To the darkness of darkness I go

在一处处黑暗间踯躅

With a reason,I stopped for a moment

只因某种原因暂缓脚步

In this world full of pleasure so frail

在这满是短暂欢乐的人世稍作停留

Town after town on I travel

在城市与城市间穿梭

Pass through faces I know and know not

与熟识或陌生的人擦肩而过

Like a bird in flight, sometimes I topple

如同飞鸟我有时也偶然摔倒

Time and time again, just farewells

跌倒后只能一一挥手作别

Donde voy, donde voy

我将何去何从呀,我将何去何从?

Day by day, my story unfolds

岁月流逝,我的故事一页页展开

Solo estoy,solo estoy

我好孤独,我好孤独

All alone as the day I was born

就如同出生那日一样无助

Till your eyes rest in mine, I shall wander

如不是你的眼神将我牵缚,

No more darkness I know and know not

我还将继续在无边的黑暗中驻足

For your sweetness I traded my freedom

为了你的柔情我牺牲自由

Not knowing a farewell awaits

却哪知只换来又一场别离

You know, hearts can be repeatedly broken

你可知心也会被一再伤害,

Making room for the harrows to come

只为容纳更多的痛楚

Along with my sorrows I buried... My tears,my smile,your name

我的眼泪,我的笑还有你的名字将与悲伤同埋

Donde voy, donde voy

我将何去何从呀,我将何去何从?

Songs of love tales I sing of no more

爱情的旋律我已不知从何唱吟

Solo estoy, solo estoy

我好孤独,我好孤独

Once again with my shadows I roam

我与我的影子又一次开始孤独徘徊

Donde voy, donde voy

我将何去何从呀,我将何去何从?

All alone as the day I was born

就如同出生那日一样无助

Solo estoy, solo estoy

我好孤独,我好孤独

Still alone with my shadows I roam

我还是形单影只,孤独徘徊


上一篇:donatella歌词
下一篇:done歌词

TAG标签:歌词dondevoy

热门排行: 好一点的原唱歌词