days罗马音歌词
Heavenly Days
heavenly days/新垣结衣
目覚ましが鸣る前に起きて时を止める
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
一亿分の君に会えた奇迹なんかも
いつの间にか忘れちゃうかな?
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの
heavenly days
胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と君を想うことはなくても
まだ少し暖かいあの日々に键をかけて
歩き疲れて座り込んで途方に暮れて
叶わない梦『运命』とか二人なら言えた
改札口で言えなかった言いたかった
「ありがとう」って言叶は多分
「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの
heavenly days
うまく笑えてたかな?
最后のキスシーン震える君の手も
握れなかった涙さえ落ちなかった
一人ぼっちになり今さら溢れ出すよ
heavenly days
胸のポケットの部屋
君の消えたぬくもりを探すよ
もう二度と君を想うことはなくても
手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ
新しい光の下歩き出すよ
Heavenly Days
Heavenly days
mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
omoida seruno wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo
itsu nomanika wasure chaukana
wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimauno
heavenly days
mune no poketto no heya
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete
aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
kanawa nai yume"unmei" toka futari nara ieta
kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
'arigatou'tte kotoba wa tabun
'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omouno
heavenly days
umaku waraeteta kana
saigo no kisutsui kurueru kimi no te mo
nigire nakatta namida sae ochi nakatta
hitori pocchi ni nari imasara afure dasu yo
heavenly days
mune no poketto no heya
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
te o nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
atarashii hikari no shita aruki dasu yo
累啊。。。。会加分么
咩杂嘛示嘎嗱鲁嘛e妮哦ki爹哆ki喔哆咩鲁
哦莫依大谢鲁浓哇莫呜嗱n哆嗱苦大ke多 ki米浓过哆
依之哦苦布嗯浓 ki米妮阿e踏 ki谢ki嗱嗯卡莫
i阻浓嘛妮卡哇苏咧查呜卡嗱
哇苏咧踏过哆撒e莫 ki哆哇苏咧爹示嘛呜浓
heavenly days
目呐浓沷ket哆浓 he呀
ki米浓 kie踏努苦莫里喔撒嘎苏哟
莫呜妮多哆 ki米喔哦莫呜过哆哇嗱苦爹莫
嘛大苏过示阿踏踏卡依阿浓 hi比妮卡gi喔卡ke爹
阿鲁ki阻卡咧爹苏哇里过嗯 de哆ho呜妮苦咧爹
卡嗱哇嗱i余咩"呜呖咩依"哆卡呼踏里嗱拉 ie踏
卡i撒阻古之爹依e嗱卡踏依依踏卡踏
'阿里嘎哆'爹过哆吧哇踏布n
'撒哟嗱拉'哟里莫卡嗱示i过哆吧妮哦莫呜浓
heavenly days
呜嘛苦哇拉e爹踏卡嗱
撒依过浓 ki苏阻依苦鲁e鲁 ki米浓爹莫
妮gi咧嗱卡踏嗱米大撒e哦之嗱卡踏
hi哆里沷之妮嗱里依嘛撒拉阿呼咧大苏哟
heavenly days
目呐浓沷ke哆浓 he呀
ki米浓 ki e踏努苦莫里喔撒嘎苏哟
莫呜妮多哆 ki米喔哦莫呜过哆哇嗱苦爹莫
爹哦浓吧示爹米爹莫过过妮哇莫呜依嗱依哟
阿踏拉示依 hi卡里浓示踏阿鲁ki大苏哟
阳炎Ed
Days
Composing·Lyric:じん
歌词制作·手打:-----甘乐_酱-----☆
意味のないままで
i mi no na i ma ma de
仍然毫无意义的
时间は过ぎて
ji kann wa su gi te
时间流逝着
理解しようとして気付いた
ri ka i shi yo u to shi te ki zui ta
试图了解的时候,注意到了
远く离れた笑い声がもう
to o ku hana reta wa ra i koe ga mo u
已经远离的,欢笑的声音
どこにも闻こえない
do ko ni mo ki koe na i
在何处都已听不见
涙が落ちる
na mi da ga o chiru
眼泪落下
これが未来だというならいっそう
ko re ga mi ra i da to i u na ra i ssou
如果这就是所谓的未来的话
遣り切れない明日を手放して
ya ri ki re na i a su wo te ba na shi te
那么就索性将致命的明日放弃
声の闻こえない场所に一人でいよう
koe no ki ko e na i ba sho ni hitori de i yo u
在听不到声音的地方孑然一身
暮れる世界の涙を知って
ku re ru se ka i no na mi da wo shi tte
察觉到世界终结的眼泪
溢れ出す理不尽を数えても
a hu re da su ri hu jinn wo ka zoe te mo
即使将满溢而出的不讲理一一细数
こんな日々を
ko nn na hi bi wo
这样的日子里
送る意味はきっと见つけられないな
o ku ru yi mi ha ki tto mi cu ke ra re nai na
送别的意义也不一定能找得到吧
时间は进み
ji kann ha su su mi
时间流逝
时计の针は止まるの
to ke i no ha ri ha to mo ru no
就如时钟的指针一般停滞不前
同じように何度も
o na ji yo u ni nann do mo
不论多少次都是一样
笑颜のない日々に
e ga o no na i hi bi ni
在没有笑容的日子里
闭じ篭っても
to ji ko mo tte mo
孤独一人困在了
意味がないことに
i mi ga na i ko to ni
毫无意义的事中
気付いてるんでしょう
ki du i te ru nn de shou
应该感觉到了吧
あの日讯ねた言叶の意味は
a no hi ta zu ne tako to ba no i mi ha
那一天所询问的那些话的意思
もう知ることが出来ないのに
mo u shi ru ko to ga de ki na i no ni
明明已再也无从得知
もうやめて
mo u ya me te
够了请住手吧
痛くて痛くて
i ta ku te i ta kute
这样的痛苦
堪らない
ta ma rana i
已经无法承受了
涙も枯れてしまう程に
na mi da mo ka re te shi ma u ho do ni
痛到眼泪也要枯竭了
消えてしまう程に
ki e te shi ma u ho do ni
痛到快要消失了
「これが未来だと言うなら、ずっと
ko re ga mi ra I da to yi u na ra zu tto
【如果说这就是所谓的未来
あのままで居たかった」だなんて
a no ma ma de i ta ka tta da nann te
我想要像那时一样永远不变】什么的
声も闻こえない场所で
koe mo ki koe na i ba sho de
在连声音也无法听见的地方
一人泣いても
hi to ri na i te mo
独自一人哭泣
暮れる世界は谁かをそっと
ku re ru se ka i ha da re ga wo so tto
即使这样即将终结的世界
抱きしめることなんてしないから
da ki shi me ru ko to nann te shi na i ka ra
也不会去拥抱任何人
こんな日々は
konn na hi bi ha
将这样的日子
舍ててしまおう
su te te shi ma o u
这样地舍弃了
そして未来も世界も呪って
so shi te mi ra i mo se ka i mo no ro tte
于是将未来与世界一同诅咒
遣り切れない明日も手放して
ya ri ki re na i a sumo te ba na shi te
将无法承受的明日放弃
声も闻こえない场所に
koe mo ki koe na i ba sho ni
在声音也无法听到的地方
一人で居よう
hi to ri de i yo u
孑然一身地生活
暮れる未来が何処かでそっと
ku re ru mi ra i ga do ko ka de so tto
即将终结的未来会在某处悄悄地
音もなく理不尽に果てるのを
o to mo na ku ri hu jinn ni ha te ru no wo
将无声的无理画上句号
梦の中で
yu me no na ka de
在梦中
愿う日々が明日终わりますように
ne ga u hi bi ga a shi ta o wa ri ma su yo u ni
祈愿的日子能在明天结束
意味もないままで
i mi mo na i ma ma de
仍然没有意义的
时间は过ぎた
ji kann ha su gi ta
时间流逝着
谁も気付かないまま
da re mo ki du ka na i ma ma
谁也未曾注意到
==========================================================================
顺便附上歌曲。^-^
【由于没有找到完整版歌词后半部分就帮你手打了ww】
【有错漏的地方请包涵ww有问题欢迎追问】
【满意请采纳~(@^_^@)~】