by the side歌词

时间:2024-12-23 22:03:22 来源:语文学习网 作者:管理员

与我离别的吻,消散得太快,

我确实为你付出,我心无法抵赖。

坚持还是放手,迷惘徘徊,

唯有此时此刻才能信赖。

咖啡与烟,不能令我迷恋,

身畔裙裾飞扬,没有我梦中的思念。

别哭,不要哭,我不会哭喊,

若是你在身旁我会安心闭上双眼。

与你长相厮守遥不可及,

你却一直在我脑海中挥之不去。

但梦里从未将你拥紧,

害怕清醒时,你已不在我怀里。

与你长相厮守遥不可及,

你却一直在我脑海中挥之不去。

但梦里从未将你拥紧,

害怕清醒时,你已不在我怀里。

与你长相厮守遥不可及,

你却一直在我脑海中挥之不去。

但梦里从未将你拥紧,

害怕清醒时,你已不在我怀里。

期待醒来,有你与我在一起......

(根据参考资料整理)

是这个么?!

歌名:《Eversleeping》

歌名:永眠

歌手:Xandria

我曾为寻找我爱,远涉重洋

Once i travelled seven seas to find my love

也曾无数次的歌唱

and once i sang 700 songs

好吧,也许我仍然需要跋涉千里

well, maybe i still have to walk 7000 miles

直到找到我所倾心的他

until i find the one that i belong

我将长眠在我每夜追寻的她的旁边

i will rest my head side by side to the one that stays in the night

我将在我最后的悲伤中停止呼吸

i will lose my breath in my last words of sorrow

无论何种因果如期而来

and whatever comes will come soon

待我消亡之时,我愿向明月祈祷

dying i will pray to the moon

明天会没有伤悲

that there once will be a better tomorrow

我曾为寻找我爱,穿山越水

once i crossed seven rivers to find my love

也曾一度忘记自己的姓名

and once, for seven years, i forgot my name

好吧,如果为了我爱,我不得不九死,我愿沉睡在我所追寻的她的臂弯中

well, if i have to i will die seven deaths just to lie in the arms of my eversleeping aim

我也愿长眠在我每夜幻梦中的她的旁边

i will rest my head side by side to the one that stays in the night

我将在我最后的悲伤中停止呼吸

i will lose my breath in my last words of sorrow

无论何种因果如期而来

and whatever comes will come soon

待我消亡之际,我愿向明月祈祷

dying i will pray to the moon

明天没有悲伤

that there once will be a better tomorrow

我愿长眠在我每夜幻梦中的她的旁边

i will rest my head side by side to the one that stays in the night

我将在我最后的悲伤中停止呼吸

i will lose my breath in my last words of sorrow

无论何种因果如期而来

and whatever comes will come soon

待我消亡之际,我要向明月祈祷

dying i will pray to the moon

明天没有悲伤

that there once will be a better tomorrow

昨夜梦中,他来到我身边,

i dreamt last night that he came to me

他说:我的挚爱,你为何哭泣

he said: my love, why do you cry?

为此人生不再浩瀚而全无期望

for now it won't be long any more

直至我们同衾共裘于冰冷的坟墓

Until in my cold grave we will lie

以下为直译版本

Eversleeping

永眠

Xandria

仙朵拉

Once I travelled 7 seas to find my love

我曾远渡重洋找寻我爱

And once I sang 700 songs

我曾无数次地歌唱

Well, maybe I still have to walk 7000 miles

也许我得再踏上无数的征程

Until I find the one that I belong

直到寻找到我真正属于的人

I will rest my head side by side

我将与他并肩而眠

To the one that stays in the night

那个在夜晚为我停留的人

I will lose my breath in my last words of sorrow

直到在悲伤的最后停止呼吸

And whatever comes will come soon

不管本会到来的什么到来

Dying I will pray to the moon

消亡之际我将对着月亮祈祷

That there once will be a better tomorrow

那儿会有一个更美丽的明天

Once I crossed 7 rivers to find my love

我曾跋山涉水寻找我爱

And once,for 7 years,I forgot my name

也曾经一度忘记了自己的名字

Well, if I have to,I will die 7 deaths just to lie

如果我必须,那么我愿意:以无数次的死亡来换取一次

In the arms of my eversleeping aim

在你的臂弯里永世长眠

I will rest my head side by side

我将与他并肩而眠

To the one that stays in the night

那个在夜晚为我停留的人

I will lose my breath in my last words of sorrow

直到最终在悲伤的叹息中停止呼吸

And whatever comes will come soon

不管本会到来的什么到来

Dying I will pray to the moon

消亡之际我将对着月亮祈祷

That there once will be a better tomorrow

那儿会有一个更美丽的明天

I dreamt last night that he came to me

昨晚他现身我的梦中

He said:"My love, why do you cry?"

他问我:“我的爱人,你为何哭泣?”

For now it won't be be long any more

现在时间不再太久

Until in my cold grave we will lie

在我们都长眠于冰冷的坟墓之前

Until in my cold grave we will lie

在我们都长眠于冰冷的坟墓之前


上一篇:by the sea歌词翻译
下一篇:by the sword歌词

TAG标签:歌词side

热门排行: 好一点的原唱歌词