better off歌词翻译
在早上天塌了下来
但不管怎样,这都不是问题
我打翻了咖啡,弄脏了你的衣服
现在我只能穿我自己的了
我总是迟到
头发就算烫直了也还是乱糟糟
但那算什么呢
我正在渐入佳境
当我站在瓢泼大雨中,我不介意
我一想到你,一切都不成问题
我曾以为我是幸福的
但现在我知道我是误解了
你会说我正在渐入佳境
我的朋友不停地给我打电话,他们说我在拖延时间
他们现在就想见你
我告诉他们,去你们的
我们在保持低调
不想失去我所找到的
事情终于有了起色
哦,我脚踏实地尽管我陷入困境
但那算什么呢
我正在渐入佳境
当我站在瓢泼大雨中,我不介意
我一想到你,一切都不成问题
我曾以为我是幸福的
但现在我知道我是误解了
你会说我正在渐入佳境
事情终于有了起色
哦,我脚踏实地尽管我陷入困境
(尽管我陷入困境)但那算什么呢
我正在渐入佳境
当我站在瓢泼大雨中,我不介意
我一想到你,一切都不成问题
我曾以为我是幸福的
但现在我知道我是误解了
耶...耶...
渐入佳境
我正在渐入佳境
我今天就变好
在早上天塌了下来
但这都不是问题
Better Off好起来
Ashlee Simpson
(歌词翻译:南极冰钓)
The sky is falling
天就要塌下来
And it's early in the morning
还只是大清早
But it's okay somehow
但好歹是白天
I spilled my coffee
我洒了我的咖啡
It went all over your clothes
全去了你衣服上
I gotta wear mine now
这样我得穿我的
And I'm always, always, always late
我总,总,总赶不上点
And my hair's a mess
我的头发乱糟糟
Even when it's straight
直发竟也不顺畅
But so what
那又能怎样
I'm better off every day
我每天都在好起来
When I'm standing in the pouring rain
当我站在瓢泼大雨中
I don't mind
我一点没在意
I think of you and everything's all right
一想到你万事就大吉
I used to think I had it good
总以为好日子过去了
But now I know that I'm misunderstood
现在知道那是个误解
You’re there
有你在
I'm better off in every way
我各个方面都在好起来
My friends keep calling
朋友电话不停来
They say, they say I'm stalling
他们说,说我在拖延
They wanna meet you now
他们现在就想约会你
I tell them: hell no
见鬼去!我回敬他们
I say
我说
We're trying to lay low
我们想要尽量低调点
Don't wanna lose what I've found
我发现的宝贝不想弄没了
Things are finally, finally looking up
事情终于,终于乐观起来了
Oh,my feet are on the ground
哦,我的双脚踏着实地了
Even though I’m stuck
即便我被困住了
So what
那又能怎样
I'm better off every day
我每天都在好起来
When I'm standing in the pouring rain
当我站在瓢泼大雨中
I don't mind
我一点没在意
I think of you and everything's all right
一想到你万事就大吉
I used to think I had it good
总以为好日子过去了
But now I know that I'm misunderstood
现在知道那是个误解
You’re there
有你在
I'm better off in every way
我各个方面都在好起来
Things are finally, finally looking up
事情终于,终于乐观起来了
Oh,my feet are on the ground
哦,我的双脚踏着实地了
Even though I’m stuck
即便我被困住了
Even though I’m stuck
即便我被困住了
So what
那又能怎样
I'm better off every day
我每天都在好起来
When I'm standing in the pouring rain
当我站在瓢泼大雨中
I don't mind
我一点没在意
I think of you and everything's all right
一想到你万事就大吉
I used to think I had it good
总以为好日子过去了
But now I know that I'm misunderstood
现在知道那是个误解
Better off in every way
各个方面都在好起来
Better off in every way
各个方面都在好起来
I'm better off today
今天我在好起来
The sky is falling
天就要塌下来
And it's early in the morning
还只是大清早
But it's okay
但已是白天
one thing i'm wonderin'
我想知道的一件事
when you run out of friends
当你跑着离开朋友的时候
will you be coming back home?
是否还会回家?
let's think this through again
让我们好好再次想想
let's take a different spin
让我们来一个特别的兜风
why can't i leave you alone?
为什么我不能独自离开你
somewhere tonight,
在今晚的某个地方
you may be found with some other girl you've been draggin' around
你也许会被发现正在拉着其他的女孩到处逛
you lie to yourself, and you lie to me
你对自己撒谎,也对我撒谎
it seems like the truth is your worst enemy
似乎真相是你最大的敌人
cause baby i'm tired, tired of the fight
但是宝贝我累了,厌烦了斗争
tired tired of the fight
厌烦了斗争
i'm tired of the lonely days and the dark endless nights
我厌烦了寂寞的日子还有那无尽的黑夜
it's taken some time,
要花一点时间
cause i didn't know if i could ever let you go
因为我不知道我是否能够让你走
you helped me figure it out
你帮我理清楚吧
i'm better off alone
一个人我或许好点
yes i do
是的,是这样的
i may be found,我也许会被发现
somewhere tonight cursing the day you walked into my life
今晚在某处咒骂着你走进我生命的那天
what's done is done, i can't change time
事已至此我已无法改变时间
but i'll be damned if i'm not gonna try
但我会变得很糟如果我不去努力尝试
i'm not gonna try
我不去努力尝试
but every now and then,
但每时每刻
my heart gives in to the hope that someday you'll change
我的心都妥协着喜欢你某天会改变
then alone i'll wake,但我将会独自觉醒
to my own mistake that it's just a foolish game
我自己犯的错只是一个愚蠢的游戏
one thing before i go
在我走之前有一件事
something i've got to know
我想知道的一件事
boy, did you ever love me?
男孩,你是否曾爱过我
自己翻的可能不够具有美感但是准确度应该可以保证