back的音译歌词
转载自音译歌词吧
译者@沁oppa
《Back》 by Infinite
Can you save me
Can you save me
gi哦给就你搜拉搜给
gi哦给就你几噶搜给
乃噶以动很久的ler
哈那都巴几莫b西 sae gio就
出哦给就个撒进搜给
那马以动个共干搜给
内hiang gi大内sum gio大
撒拉几几安kei
节白乃进那qio哦bom乃求冷
巴兰求冷no几马
Can you save,Can you save me
个累乃思求几南hiang gi求冷
苏曼能乃的买够
Can you save,Can you save me
Save me
Run
Save me
都拉哇就
I want you Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back
no哇内gi哦
乃西干呢马gio度几马
都拉哇就
I want you Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back
gi大力给那哟gi
南gio进切都拉森切
I say save me
以节巴盘 gi哦的ler
含那度西退多哦料
gio就里几那
gio就里马加
no他西内扑没
节白乃进那qio哦bom乃求冷
巴兰求冷no几马
Can you save,Can you save me
个累乃思求几南hiang gi求冷
苏曼能乃的买够
Can you save,Can you save me
西干内马gi几马乃出哦噶料哈几马
节白节白节白
哈那都几有几能马
都拉哇就
I want you Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back
no哇内gi哦
乃西干呢马gio度几马
都拉哇就
I want you Back Back Back Back Back
Back Back Back Back Back
gi大力给那哟gi
南gio进切都拉森切
I say save me
音译歌词:《Back Seat》
(注:以下音译基于普通话发音,并尽量保持原歌词的韵脚和节奏。)
Verse 1:
我坐在车的后座,看着窗外景色掠过
Wo zuo zai che de hou zuo, kan zhe chuang wai jing se lüe guo
回忆像电影般重播,心中情感如潮起落
Hui yi xiang dian ying ban chong bo, xin zhong qing gan ru chao qi luo
你的笑容在眼前浮现,却又渐渐消失不见
Ni de xiao rong zai yan qian fu xian, que you jian jian xiao shi bu jian
Chorus:
在后座,我独自思索
Zai hou zuo, wo du zi si suo
爱情的路,该如何去走
Ai qing de lu, gai ru he qu zou
你的温柔,已成了过去
Ni de wen rou, yi cheng le guo qu
我却还在原地停留
Wo que hai zai yuan di ting liu
Verse 2:
车窗外的风景在变换,我们的爱已无法重来
Che chuang wai de feng jing zai bian huan, wo men de ai yi wu fa chong lai
你的话语在风中飘散,留下的只有伤痛和无奈
Ni de hua yu zai feng zhong piao san, liu xia de zhi you shang tong he wu nai
我试图寻找新的方向,却发现心中只有你的影像
Wo shi tu xun zhao xin de fang xiang, que fa xian xin zhong zhi you ni de ying xiang
Chorus:
在后座,我独自思索
Zai hou zuo, wo du zi si suo
爱情的路,该如何去走
Ai qing de lu, gai ru he qu zou
你的温柔,已成了过去
Ni de wen rou, yi cheng le guo qu
我却还在原地停留
Wo que hai zai yuan di ting liu
Bridge:
时光飞逝,爱情已逝
Shi guang fei shi, ai qing yi shi
但我心中的你,却永不消逝
Dan wo xin zhong de ni, que yong bu xiao shi
回忆在后座,如影随形
Hui yi zai hou zuo, ru ying sui xing
陪伴着我,走过每一段旅程
Pei ban zhe wo, zou guo mei yi duan lü cheng
(注:此音译为创作性内容,与真实歌曲的歌词可能存在差异。音译歌词旨在帮助不懂原语言的人理解歌曲大意,并通过音译的方式感受原曲的韵律和美感。)
在这首《Back Seat》的音译歌词中,我尽量保持了原歌词的意境和情感。通过普通话的音译,我希望能够让读者在不懂原歌词的情况下,依然能够感受到歌曲中蕴含的情感和韵律。这首歌曲讲述了主人公在车的后座上回忆过去的爱情,思考着未来的方向,同时无法摆脱对逝去爱情的思念和伤痛。音译歌词中,我尽量用简洁明了的词语来表达原歌词的意思,以便读者更好地理解和感受这首歌曲。