about me 歌词翻译

时间:2024-11-23 21:06:23 来源:语文学习网 作者:管理员

《About me/关于我》

作词:蝶々P

作曲:蝶々P

编曲:蝶々P

演唱:GUMI English

歌词对照:

I have a story to tell/今晚你有空吗?

Do you hear me tonight/我想给你讲一个故事

It's things about me/是个关于我的故事

I'll be waiting in bedroom/我会在卧室等着

But anyway you can't come/但是我知道你来不了

I get it,never mind/不过没关系

Now, it is starting to rain/现在外面开始下雨了

I feel you drop tears/我能感受到你在落泪

And my heart become heavy/我的心情也随之变得沉重起来

What's this world coming to?/这世界将会变成怎样?

There's nothing that can be done/我什么都做不到

I couldn't careless/却也无法漠不关心

It's wonderful for me that world is moving now/世界继续发展这对我来说是件好事

Some lights turn around and around/灯光不停旋转

I lost my head again/我又失去了控制

And just want to throw everything away/只想将一切都抛弃

It's not that easy/这并不简单

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

Looking your eyes,/看着你的眼睛

and I say"love you" with fake smile/带着虚假的笑容说出“我爱你”

I don't know what to do/我不知道该怎么办

Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

but I kiss you/可我还是吻了你

Kiss you.../吻了你…

I have a story to tell/今晚你有空吗?

Do you hear me tonight/我想给你讲一个故事

It's things about me/是个关于我的故事

I'll be waiting in bedroom/我会在卧室等着

But anyway you can't come/但是我知道你来不了

I get it, never mind/不过没关系

I can't get my mind off you/我一刻不停地在想你

I'm such an idiot/我简直是个傻瓜

Same as usual/一如既往

You made me feel so better/你让我感觉好多了

It brings back memories/记忆回溯

It's things about you/全部是关于你的

My hands can't take back that the time I passed with you/我无法交还那些与你一同度过的时光

Some doubts broke me down, broke me down/些许猜疑将我击垮

If you are still alive,/如果你还在这个世上

I wanted to say it's not your fault/我想要对你说那不是你的错

But it's too late for us/可对于我们来说这已经太迟了

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

Looking your eyes,/看着你的眼睛

and I say"love you" with fake smile/带着虚假的笑容说出“我爱你”

I don't know what to do/我不知道该怎么办

Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

but I kiss you/可我还是吻了你

Kiss you.../吻了你…

It's wonderful for me that world is moving now/世界继续发展这对我来说是件好事

Some lights turn around and around/灯光不停旋转

I lost my head again/我又失去了控制

And just want to throw everything away/只想将一切都抛弃

It's not that easy/这并不简单

気付いた时には终わりを告げ/当我意识到的时候已经宣告结束

全てが仆を笑うんだろう?/所有的一切都在嘲笑我吧?

风が冷たいこんな日は/每逢这般寒冷的刮风日子

君を思い出すよ/我都会想起你

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

I close my eyes,/我闭上了眼睛

and I say"love you" with true smile/带着真诚的笑容说出“我爱你”

I don't know what to do/我不知道该怎么办

Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

but say good-bye/可我还是说出了“再见”

Good-bye.../再见…

IRC:

[ti:About me]

[ar:GUMI English]

[al:nicovideo sm22820339]

[by:Momos]

[00:00.05]

[00:01.94]About me(关于我)

[00:21.34]

[00:23.36]作词:蝶々P

[00:25.44]作曲:蝶々P

[00:28.78]编曲:蝶々P

[00:30.47]呗:GUMI English

[00:32.56]翻译:科林

[00:34.53]LRC:Momos

[00:36.80]

[00:37.82]I have a story to tell/今晚你有空吗?

[00:40.01]Do you hear me tonight/我想给你讲一个故事

[00:41.86]It's things about me/是个关于我的故事

[00:45.09]I'll be waiting in bedroom/我会在卧室等着

[00:47.28]But anyway you can't come/但是我知道你来不了

[00:48.63]I get it,never mind/不过没关系

[00:51.10]

[00:52.14]Now, it is starting to rain/现在外面开始下雨了

[00:54.38]I feel you drop tears/我能感受到你在落泪

[00:55.81]And my heart become heavy/我的心情也随之变得沉重起来

[00:59.43]What's this world coming to?/这世界将会变成怎样?

[01:01.61]There's nothing that can be done/我什么都做不到

[01:03.39]I couldn't careless/却也无法漠不关心

[01:05.30]

[01:05.61]It's wonderful for me that world is moving now/世界继续发展这对我来说是件好事

[01:09.15]Some lights turn around and around/灯光不停旋转

[01:12.80]I lost my head again/我又失去了控制

[01:14.57]And just want to throw everything away/只想将一切都抛弃

[01:17.64]It's not that easy/这并不简单

[01:19.40]

[01:19.71]Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

[01:24.11]Looking your eyes,/看着你的眼睛

[01:25.33]and I say"love you" with fake smile/带着虚假的笑容说出“我爱你”

[01:27.73]I don't know what to do/我不知道该怎么办

[01:29.35]Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

[01:31.32]Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

[01:32.97]but I kiss you/可我还是吻了你

[01:34.41]Kiss you.../吻了你…

[01:35.62]

[01:36.72]..music..

[01:48.16]

[01:49.48]I have a story to tell/今晚你有空吗?

[01:51.67]Do you hear me tonight/我想给你讲一个故事

[01:53.49]It's things about me/是个关于我的故事

[01:56.86]I'll be waiting in bedroom/我会在卧室等着

[01:58.91]But anyway you can't come/但是我知道你来不了

[02:00.19]I get it, never mind/不过没关系

[02:02.77]

[02:03.81]I can't get my mind off you/我一刻不停地在想你

[02:05.98]I'm such an idiot/我简直是个傻瓜

[02:07.75]Same as usual/一如既往

[02:11.01]You made me feel so better/你让我感觉好多了

[02:13.26]It brings back memories/记忆回溯

[02:14.97]It's things about you/全部是关于你的

[02:17.00]

[02:17.30]My hands can't take back that the time I passed with you/我无法交还那些与你一同度过的时光

[02:20.82]Some doubts broke me down, broke me down/些许猜疑将我击垮

[02:24.43]If you are still alive,/如果你还在这个世上

[02:26.26]I wanted to say it's not your fault/我想要对你说那不是你的错

[02:28.95]But it's too late for us/可对于我们来说这已经太迟了

[02:31.06]

[02:31.37]Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

[02:35.20]Looking your eyes,/看着你的眼睛

[02:36.96]and I say"love you" with fake smile/带着虚假的笑容说出“我爱你”

[02:39.35]I don't know what to do/我不知道该怎么办

[02:41.03]Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

[02:43.00]Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

[02:44.67]but I kiss you/可我还是吻了你

[02:46.15]Kiss you.../吻了你…

[02:47.19]

[02:48.23]..music..

[02:59.23]

[03:00.45]It's wonderful for me that world is moving now/世界继续发展这对我来说是件好事

[03:03.80]Some lights turn around and around/灯光不停旋转

[03:07.40]I lost my head again/我又失去了控制

[03:09.17]And just want to throw everything away/只想将一切都抛弃

[03:12.27]It's not that easy/这并不简单

[03:13.99]

[03:14.29]気付いた时には终わりを告げ/当我意识到的时候已经宣告结束

[03:18.82]全てが仆を笑うんだろう?/所有的一切都在嘲笑我吧?

[03:22.39]风が冷たいこんな日は/每逢这般寒冷的刮风日子

[03:25.82]君を思い出すよ/我都会想起你

[03:28.34]

[03:28.63]Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think/恐怕我并不如你所想的那样温柔

[03:33.08]I close my eyes,/我闭上了眼睛

[03:34.25]and I say"love you" with true smile/带着真诚的笑容说出“我爱你”

[03:36.69]I don't know what to do/我不知道该怎么办

[03:38.26]Please tell me what should I do/请你告诉我应该怎么办吧

[03:40.29]Just feel so sad inside,/我只是从心底里感到悲伤

[03:41.82]but say good-bye/可我还是说出了“再见”

[03:43.42]Good-bye.../再见…

[03:44.52]

[03:57.81]终わり

[04:04.17]

《Without Me》

填词:埃米纳姆,杰夫·贝斯

谱曲:埃米纳姆,杰夫·贝斯

歌曲原唱:埃米纳姆

Two trailer park girls go round the outside;

两个穷女孩在外面乱逛

round the outside, round the outside

到处乱逛,到处乱逛

Two trailer park girls go round the outside;

两个穷女孩在外面乱逛

round the outside, round the outside

到处乱逛,到处乱逛

Guess who's back

猜谁回来?

Back again

又回来了?

Shady's back

shady回来了

Tell a friend

告你朋友

Guess who's back, guess who's back,

猜谁回来了猜谁回来了

guess who's back, guess who's back

猜谁回来了猜谁回来了

guess who's back, guess who's back,

猜谁回来了猜谁回来了

guess who's back,

猜谁回来了

I've created a monster,

我制造了一个怪胎

cause nobody wants to see Marshall no more

因为再没有人想见marshall

They want Shady, I'm chopped liver(huh?)

他们要的是shady,我只是小杂碎罢了

Well if you want Shady,

好,如果你们要的是shady

this is what I'll give ya

这就是我给你的

A little bit of weed mixed with some hard liquor

抽点大麻,再加点烈酒

Some vodka that'll jump start my heart quicker

再来点伏特加好起动我的心跳加速的比电击还快

than a shock when I get shocked at the hospital

当医生在医院对我动手术的时候

by the doctor when I'm not co-operating

我没好好配合

When I'm rockin the table

我在手术台上使劲摇摆

while he's operatin(hey!!)

结果被狠狠电了一下嘿,

You waited this long, now stop debating

为了停止争论不休你一定等了良久

Cause I'm back, I'm on the rag and ovu-lating

因为我回来了正蹲在那些破杂志上排卵

I know that you got a job Ms. Cheney

切尼小姐,我知道你找到工作了

but your husband's heart problem's complicating

但你老公的心脏病很复杂

So the FCC won't let me be

所以美国通信委员要封杀我

or let me be me, so let me see

不让我做我自己那我们走着瞧吧

They try to shut me down on MTV

他们想要禁播我的mtv

But it feels so empty, without me

但是没有我真空虚

So, come on and dip, rum on your lips

所以,上来泡一泡,屁股顶到你嘴上

Fuck that, cum on your lips,

操!射到你唇上

and some on your tits

一些流到你奶子上

And get ready,

然后准备好

cause this shit's about to get heavy

这麻烦越来越棘手了

I just settled all my lawsuits,

刚刚才摆平了我全部的官司

FUCK YOU DEBBIE!

Debbie,操你!

Now this looks like a job for me

现在这好象已经是我的工作了

So everybody, just follow me

那么大家,只须跟我来

Cause we need a little, controversy

因为我们需要那么点,争议

Cause it feels so empty, without me

因为没有我感觉饿得慌

I said this looks like a job for me

我说了看起来好像该我上场了

So everybody, just follow me

那么大家,只须跟我来

Cause we need a little, controversy

因为我们需要那么点,争议

Cause it feels so empty, without me

因为没有我感觉饿得慌

Little Hellions, kids feelin rebellious

可怜的小鬼们,孩子们不时感到叛逆

Embarrassed their parents

叫那些还在听猫王的父母们

still listen to Elvis

好不尴尬

They start feelin like prisoners helpless

他们开始感觉像囚犯般无能为力

'til someone comes along on a mission

直到有人奉命过来

and yells BITCH!!!

大喝一声臭婊子!

A visionary, vision of scary

一个幻想家,幻想好可怕

Could start a revolution,

可能开启一场变革,

pollutin the airwaves

污染广播电视

A rebel, so just let me revel and bask

一个反叛者,这足以让我狂欢再晒个太阳

in the fact that I got everyone

事实上我弄得大伙儿老是亲我的屁股

And it's a disaster, such a castastrophe

这真是个灾难,真他妈悲剧!

for you to see so damn much of my ass;

就为你们看那么该诅咒多的我的屁股

you asked for me?

你有请示过我?

Well I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

好啦我回来了,啦-啦-啦……

and then I'm gonna

然后我就要

enter in, in the front of your skin

进入了,在你的表皮下面加速了

like a splinter

就像一根刺

The center of attention, back for the winter

人们关注的中心,回来过冬了

I'm interesting, the best thing since wrestling

我逗人趣,是打有了摔跤以来最宝贝的疙瘩

Investing in your kid's ears and nesting

遍布于你的孩子们的耳朵里并在那儿驻巢

Feel the tension, soon as someone mentions me

感受紧张气氛,很快有人提到了我

Here's my ten cents, my two cents is free

这是我的一些看法,不才的拙见是免费的

A nuisance, who sent? You sent for me?

真讨厌,谁叫来的?是你叫我来?

Now this looks like a job for me

现在这就像是我的一个工作

So everybody, just follow me

所以大家伙儿,跟着我

Cause we need a little, controversy

因为我们需要一点辩论

Cause it feels so empty, without me

因为没有我的存在就会感到饥饿

I said this looks like a job for me

我说了看起来好像该我上场了

So everybody, just follow me

那么大家,只须跟我来

Cause we need a little, controversy

因为我们需要那么点,争议

Cause it feels so empty, without me

因为没有我感觉饿得慌

A-tisket a-tasket, I go tit for tat with

嘀嘀嗒嗒真烦,我针锋相对予以还击

anybody who's talkin this shit, that shit

对这也喷粪那也喷粪的任何人

Chris Kirkpatrick,

Chris Kirkpatrick

you can get your ass kicked

你可以拿你的屁股来踢

worse than them little Limp Bizket bastards

这丝毫不比他们Limp Bizkit杂种们更糟糕

And Moby? You can get stomped by Obie

至于Moby?你可以经由Obie得到践踏

You thirty-six year old baldheaded fag,

你36岁的光头佬基友

blow me

揍我呀

You don't know me, you're too old, let go

你不了解我,你老古董了,放了

It's over, nobody listen to techno

结束了,没人听高科技舞曲

Now let's go, just gimme the signal

现在我们走吧,只需给我信号

I'll be there

我就会出现

with a whole list full of new insults

带着尽是些新骚扰的完整清单

I been dope, suspenseful with a pencil

我成了兴奋剂,用铅笔吊人胃口

ever since Prince turned himself

从Prince将他自己变换为一个符号后至今

But sometimes the shit just seems

但有些时候这坨屎只是显现出

everybody only wants to discuss me

人人唯独想去谈论我

So this must mean I'm dis-gus-ting

那这必定意味着我令人倒胃口

But it's just me, I'm just obscene

但我就这屌样,我只不过就是下流

No I'm not the first king of controversy

不,我不是那第一个争议之王

I am the worst thing since Elvis Presley

我是自猫王以来最糟糕的东西

to do black music so selfishly

如此自私地去做黑人音乐

and used it to get myself wealthy

并用之来获取我个人的财富

(Hey!!) There's a concept that works

(嘿!!)有一个效果显著的概念

Twenty million other white rappers emerge

涌现出了两千万个对应的白人说唱歌手

But no matter how many fish in the sea

但是,哪怕海里的鱼再多

It'll be so empty, without me

没有我必定感觉饿得慌

Now this looks like a job for me

现在这就像是我的一个工作

So everybody, just follow me

因而所有人都在跟随我

Cause we need a little, controversy

因为我们需要一点辩论

Cause it feels so empty, without me

因为没有我的存在就会感到饥饿

I said this looks like a job for me

我说了看起来好像该我上场了

So everybody, just follow me

那么大家,只须跟我来

Cause we need a little, controversy

因为我们需要那么点,争议

Cause it feels so empty, without me

因为没有我感觉饿得慌

Eminem sings this twice:

Eminem sings this twice

Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la-la

Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

La-la-la-la-la, la-la-la-la

Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

Kids!

孩子们

扩展资料:

《Without Me》是美国说唱歌手埃米纳姆演唱的一首歌曲,歌曲由埃米纳姆、杰夫·贝斯填词谱曲,收录在其专辑《The Eminem Show》里面,发行于2002年5月14日。该首歌亦是电影《X特遣队》的插曲。

埃米纳姆说他这次要来拯救世界。开头歌词"Twotrailer parkgirls go round the outside"的来源是马尔科姆·麦克拉伦的《Buffalo Gals》。该首歌的背景音乐还参考了迈克尔·杰克逊的《Billie Jean》。歌中的背景中的萨克斯声源自Drunkenmunky的《E》。

2002年8月29日,埃米纳姆因此首歌曲而获得了4项MTV音乐录影带大奖。2003年2月24日,埃米纳姆凭借该首歌获得了第45届格莱美“最佳短篇音乐视频”奖项。


上一篇:about me 歌词
下一篇:about me 歌词茶理理

TAG标签:翻译歌词me

热门排行: 好一点的原唱歌词