366结婚歌词
HY- 366日
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
初めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
偶尔会有想见你的事
出来なくなって
变得什麼都做不下去了
口约束は当たり前
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの愿い
就算不能实现这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い私の愿い
那样的梦想是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见到你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知何时你连见面的事
さえ拒んできて
都拒绝了我
一人になると考えてしまう
当我考虑想成为独自一人时
あの时私
那个时候
忘れたらよかったの?
我能忘记你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但是这样的眼泪是答案吧?
心に嘘はつけない
我位心理的撒谎感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや全てを
你的动作所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかり
纵使明明已经离开你不断只想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに悲しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
忠わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
认真的以为你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや全てを
你的动作所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかリ
纵使明明已经离开你不断只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所无法忘记的人
全て捧げた人
也是我想奉献一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也无法回到过去
今はただあなた…
现在的我只能这样...
あなたの事だけで
只能想著你的事
あなたの事ばかり
不断只能想起你的事
HY- 366日
それでもいい
那样也好
それでもいいと思える恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
戻れないと知ってても
纵然知道再也不能回到过去
繋がっていたくて
我还是想要维系下去
初めてこんな気持ちになった
第一次有想变成那样的心情
たまにしか会う事
偶尔会有想见你的事
出来なくなって
变得什麼都做不下去了
口约束は当たり前
口头约定那是理所当然的
それでもいいから…
如果那样也好吧...
叶いもしないこの愿い
就算不能实现这样的愿望
あなたがまた私を好きになる
希望你也可以喜欢上我
そんな儚い私の愿い
那样的梦想是我的愿望
今日もあなたに会いたい
今天也想遇见到你
それでもいい
那样也好
それでもいいと思えた恋だった
那样也好只是我自认为的恋爱
いつしかあなたは会う事
不知何时你连见面的事
さえ拒んできて
都拒绝了我
一人になると考えてしまう
当我考虑想成为独自一人时
あの时私
那个时候
忘れたらよかったの?
我能忘记你就好了?
でもこの涙が答えでしょう?
但是这样的眼泪是答案吧?
心に嘘はつけない
我位心理的撒谎感到不安
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたの匂いや
你的味道
しぐさや全てを
你的动作所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかり
纵使明明已经离开你不断只想起你的事
恋がこんなに苦しいなんて
恋爱为何是如此痛苦的
恋がこんなに悲しいなんて
恋爱为何是如此悲伤
忠わなかったの
我没有想到
本気であなたを思って知った
认真的以为你也知道
恐いくらい覚えているの
可怕的记忆竟然记得
あなたこの匂いや
你的味道
しぐさや全てを
你的动作所有的一切
おかしいでしょう?
这很可笑吧?
そう言って笑ってよ
还能这样笑得说著唷
别れているのにあなたの事ばかリ
纵使明明已经离开你不断只想起你的事
あなたは私の中の忘れられぬ人
你是我心中所无法忘记的人
全て捧げた人
也是我想奉献一切的人
もう二度と戻れなくても
就算再也无法回到过去
今はただあなた…
现在的我只能这样...
あなたの事だけで
只能想著你的事
あなたの事ばかり
不断只能想起你的事