1年2 月20日歌词
春夏秋冬季节巡り来る【春夏秋冬四季不停交替】
haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru
何故何故恋には终わりがあるの【为何为何恋情会有尽头】
naze naze koi niwa owariga aruno
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
Ichinen Nikagetsu to Hatsuka
本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】
hontouni atto iuma datta
キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】
kimi ni aete yoka tta
好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】
suki ninatte yoka tta
优しくしないで【不要那么温柔】
yasashiku shinaide
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】
( sayonara) chanto ie nakunacchaukara
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
gomen nante ayamara naide
だからねぇ早く早く早く【所以拜托了快点结束吧】
dakara nee hayaku hayaku hayaku
泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】
nai chau mae ni
ひとりが寂しいのは【独自一人会感到寂寞】
hitoriga sabishi inowa
当たり前なんだけど【虽然是如此理所当然】
atarimae nandakedo
ふたりが寂しいのは【两人一起还会寂寞却】
futariga sabishi inowa
ごめん初めてなんだ【抱歉这还是第一次】
gomen hajimete nanda
「键はポストに入れとくよ」【“钥匙我放到邮箱里了”】
( kagi ha posuto ni ire tokuyo)
こぼれちゃいそうな思い出と【仿佛要喷涌而出的回忆以及】
koborechaisouna omoide to
繋いでた手离せない【紧紧相连的手不想分开】
tsunaideta te hanase nai
そんな弱い人は谁…【我不认识如此软弱的自己】
sonna yowai hito ha dare
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
“Ichinen Nikagetsu to Hatsuka”
本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】
hontouni atto iu ma datta
キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】
kimi ni aete yoka tta
好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】
suki ninatte yoka tta
优しくしないで【不要那么温柔】
yasashiku shinaide
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】
( sayonara) chanto ie nakunacchaukara
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
gomen nante ayamara naide
だからねぇ早く早く早く【所以拜托了快点结束吧】
dakara nee hayaku hayaku hayaku
泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】
nai chau mae ni
気付けばね何だって【注意到时无论什么东西】
kitsuke bane nandatte
ふたり分选んでる【都会下意识地选两份】
futari bun eran deru
すぐ手にとってみるけど【虽然会马上拿起来看】
sugu teni totte mirukedo
「そっかもういらないんだ」【“对啊已经不需要了”】
( sokka mou iranainda)
おかしいでしょ?おかしいけど【很奇怪吧虽然很奇怪】
okashiidesho? okashiikedo
嘘のひとつでもつかなくちゃ【谎言一个也不抓住的话】
uso no hitotsu demo tsukanakucha
繋いでた手离せない【紧紧相连的手不想放开】
tsunaideta te hanase nai
「私はもう大丈夫」【“我已经没事了”】
( watashi ha mou daijoubu)
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
“Ichinen Nikagetsu to Hatsuka”
キミは忆えていますか?【你还记得吗?】
kimi ha oboetei masuka?
初めて出逢った日を【初次相遇的那天】
hajimete deatta hi wo
気持ちを伝えた日を【心意相通的那天】
kimochi wo tsutaeta hi wo
だけど今日の日は「サヨナラ」【但是今天却是说“再见”的日子】
dakedo kyou no hi ha( sayonara)
何が足りなかったのかな?【到底是哪里还不够呢?】
nani ga tari nakattanokana?
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
gomen nante ayamara naide
その声に私…私…私…恋したんじゃない【那个声音对我来说并非我爱恋的声音】
sono koe ni watashi watashi watashi… koishi tanjyanai
本当は离れたくないよ【其实我并不想分开的】
(hontou ha) hanare takunaiyo
本当は大丈夫じゃないよ【其实我不是真的没事了】
(hontou ha) daijoubu jyanaiyo
「嘘だよ」って「バカだな」って【“骗你的”或者“你真笨呢”】
( uso dayo) tte( baka dana) tte
笑ってほしいよ【其实我是想笑着这么说的】
waratte hoshiiyo
でもキミの心に私はいない【但你的心里已经没有我了】
demo kimi no kokoro ni watashi ha inai
最后にせめてsay goodbye【至少最后让我说一句再见吧】
saigoni semete say goodbye
じゃなきゃきっと私きっと【不这样的话一定我一定】
jyanakya kitto watashi kitto
キミを引き止めちゃうから【会忍不住想挽留你的】
kimi wo hiki tome chaukara
“1年2ヶ月と20日”【“一年两个月又20天”】
“Ichinen Nikagetsu to Hatsuka”
本当にあっという间だった【真是转瞬即逝】
hontouni attoiu ma datta
キミに会えて良かった【遇到过你真的太好了】
kimi ni aete yoka tta
好きになって良かった【喜欢过你真的太好了】
suki ninatte yoka tta
优しくしないで【不要那么温柔】
yasashi kushinaide
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから【否则无法好好地说出“再见”吧】
( sayonara) chanto ie nakunacchaukara
ゴメンなんて谢らないで【不要说抱歉的话语】
gomen nante ayamara naide
だからねぇ早く…早く…早く…【所以拜托了快点结束吧】
dakara nee hayaku…
泣いちゃう前に【在我的泪水落下前】
nai chau mae ni
春夏秋冬季节巡り来る【春夏秋冬四季不停更替】
haru natsu aki fuyu kisetsu meguri kuru
何故何故恋には终わりがあるの【为何为何恋情会有终结】
naze naze koi niha owari gaaruno
「1年2ヶ月20日」
作词∶bright/yuuki odagiri
作曲∶yuuki odagiri
歌∶bright
翻訳:kcetit
春夏秋冬
季节巡り来る
何故
何故
恋には终わりがあるの
“1年2ヶ月と20日”
本当にあっという间だった
キミに会えて良かった
好きになって良かった
优しくしないで
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
ゴメンなんて谢らないで
だから
ねぇ
早く…
泣いちゃう前に
ひとりが寂しいのは
当たり前なんだけど
ふたりが寂しいのは
ごめん
初めてなんだ
「键はポストに入れとくよ」
こぼれちゃいそうな思い出と
繋いでた手
离せない
そんな弱い人は谁…
“1年2ヶ月と20日”
本当にあっという间だった
キミに会えて良かった
好きになって良かった
优しくしないで
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
ゴメンなんて谢らないで
だから
ねぇ
早く…
泣いちゃう前に
気付けばね
何だって
ふたり分选んでる
すぐ手にとってみるけど
「そっか
もういらないんだ」
おかしいでしょ?おかしいけど
嘘のひとつでもつかなくちゃ
繋いでた手
离せない
「私はもう大丈夫」
“1年2ヶ月と20日”
キミは忆えていますか?
初めて出逢った日を
気持ちを伝えた日を
だけど今日の日は「サヨナラ」
何が足りなかったのかな?
ゴメンなんて谢らないで
その声に私…
恋したんじゃない
本当は离れたくないよ
本当は大丈夫じゃないよ
「嘘だよ」って「バカだな」って
笑ってほしいよ
でもキミの心に私はいない
最後にせめて
say goodbye
じゃなきゃきっと
私きっと
キミを引き止めちゃうから
“1年2ヶ月と20日”
本当にあっという间だった
キミに会えて良かった
好きになって良かった
优しくしないで
「サヨナラ」ちゃんと言えなくなっちゃうから
ゴメンなんて谢らないで
だから
ねぇ
早く…
泣いちゃう前に
春夏秋冬
季节巡り来る
何故
何故
恋には终わりがあるの
如果要中文翻译的话在和我说