兰蕙不忍生
诗句兰蕙不忍生来自《望鹦鹉洲怀祢衡》
作者:李白 朝代:唐代
魏帝营八极,蚁观一祢衡。
黄祖斗筲人,杀之受恶名。
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。
五岳起方寸,隐然讵可平。
才高竟何施,寡识冒天刑。
至今芳洲上,兰蕙不忍生。
赏析:
望鹦鹉洲怀祢衡翻译及注释
翻译
魏武帝治理的是整个天下,在他眼里,祢衡只是一只蚂蚁。黄祖则是一个斗筲的小人,杀掉祢衡遭到千古的骂名。祢衡曾在吴江即席写作《鹦鹉赋》,落笔便压倒在座的群雄。字字铿锵如金玉,句句飞动似云龙。不幸这只孤凤竟死在恶鹰的血爪下,这一千古悲剧使我伤情。如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?祢衡才高为什么得不到施展?只因见识短浅而丧失了性命。就是因为他的孤芳自赏与刚傲,鹦鹉洲上至今不见兰蕙的踪影。
注释
⑴祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。
⑵魏帝:魏武帝曹操。
⑶黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。斗筲人:谓小人。
⑷“吴江”句:指祢衡在黄射大会宾客宴席上作《鹦鹉赋》。
⑸鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。孤凤:喻祢衡。
⑹千春:语出梁简文帝诗:“千春谁与乐。”
⑺天刑:语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”
⑻芳洲:语出《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
望鹦鹉洲怀祢衡赏析
这是一首怀古之作。诗的前四句,首先从刻画祢衡落笔,写他的性格和悲惨的遭遇。曹操经营天下,显赫一时,而祢衡却视之为蚁类,这就突出地表现了祢衡傲岸的性格。黄祖是才短识浅之徒,他杀了祢衡,正说明他心胸狭隘不能容物,因而得到了恶名。
接着四句,举出祢衡的名作《鹦鹉赋》,极赞他的杰出才华。这样一个才华“超群英”的人,命运却如此之悲惨,令人极为痛惜。于是引出下面四句。诗人对祢衡的遭遇愤然不平,他把黄祖之流比作凶猛的恶鸟,而把祢衡比作孤凄的凤凰。祢衡被残杀使诗人哀伤不已,心中如五岳突起,不能得平。
继愤激之情而来的是无限的哀惋。最后四句,诗人为祢衡的才华不得施展而惋惜,为他的寡识冒刑而哀伤。结句把兰蕙人格化,赋予人的感情,似乎兰蕙也为祢衡痛不欲生了。
诗中刻画人物十分精炼,抓住人物特征,寥寥几笔,以少胜多,突出了祢衡孤傲的性格和超人的才华。这两点是祢衡的不同凡响之处,也正是李白所引为同调的。诗中运用比喻、拟人等艺术手法,表现出强烈的感情色彩。他把黄祖之流比作“鸷鹗”,对凶残的权势者表示强烈的憎恨;把祢衡誉为“孤凤”,爱慕、怜惜之情溢于言表。由于恰当地运用了这些艺术手法,全诗形象鲜明,感情深沉而含蓄。
望鹦鹉洲怀祢衡创作背景
此诗大约在唐肃宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。当时李白在江夏写了长诗《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》,诗中云:“一忝青云客,三登黄鹤楼。顾惭祢处士,虚对鹦鹉洲。”可见李白对祢衡是很敬仰的,这首《望鹦鹉洲怀祢衡》,可能是同时所写。
据《后汉书·祢衡传》记载:祢衡少有才辩,而尚气刚傲,好矫时慢物。孔融深爱其才,在曹操面前称赞他。曹操因被他所辱,把他送与刘表。刘表又不能容,转送与江夏太守黄祖。黄祖之长子黄射在洲上大会宾客,有人献鹦鹉,令祢衡写赋以娱嘉宾。祢衡揽笔而作,文不加点,辞采甚丽,鹦鹉洲由此而得名。后黄祖终因祢衡言不逊顺,把他杀了。李白一生道路坎坷,虽有超人才华而不容于世。这时,他从流放夜郎途中遇赦回来,望鹦鹉洲而触景生情,思念起古人祢衡来了。故作此诗以表敬仰。
拼音:
wàng yīng wǔ zhōu huái mí héng
望鹦鹉洲怀祢衡
wèi dì yíng bā jí, yǐ guān yī mí héng.
魏帝营八极,蚁观一祢衡。
huáng zǔ dǒu shāo rén, shā zhī shòu è míng.
黄祖斗筲人,杀之受恶名。
wú jiāng fù yīng wǔ, luò bǐ chāo qún yīng.
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
qiāng qiāng zhèn jīn yù, jù jù yù fēi míng.
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
zhì è zhuó gū fèng, qiān chūn shāng wǒ qíng.
鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。
wǔ yuè qǐ fāng cùn, yǐn rán jù kě píng.
五岳起方寸,隐然讵可平。
cái gāo jìng hé shī, guǎ shí mào tiān xíng.
才高竟何施,寡识冒天刑。
zhì jīn fāng zhōu shàng, lán huì bù rěn shēng.
至今芳洲上,兰蕙不忍生。
平仄韵脚:拼音:lán huì bù rěn shēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论: