为功忌中休

时间:2024-12-19 08:27:05 来源:语文学习网 作者:管理员

诗句为功忌中休来自《送刘师服》

作者:韩愈 朝代:唐代

夏半阴气始,淅然云景秋。
蝉声入客耳,惊起不可留。
草草具盘馔,不待酒献酬。
士生为名累,有似鱼中钩。
赍材入市卖,贵者恒难售。
岂不畏憔悴,为功忌中休
勉哉耘其业,以待岁晚收。

赏析:

诗词《送刘师服》的中文译文如下:

夏天的阴雨初起,
云景冷楚州秋。
蝉鸣声进入客人的耳朵,
惊动而不能停留。
匆忙地准备端盘上菜,
不需要等待酒来致谢。
士人效忠名声,
有如鱼儿上了钩。
他携带材料到市场出售,
贵人常难以购买。
岂能不担忧疲惫不堪,
为了功名而忌中途休息。
努力地耕耘自己的事业,
等待着晚年的收获。

这首诗表达了对刘师服(唐代官员)的送行之意。也隐含着对中国士人的批评和忠告。诗中描绘了夏日的雨季,潮湿的气候,以及静静流淌的云景。韩愈通过蝉鸣的声音和景色的对比,表达了离别时刘师服的动情,不愿停留的心态。

韩愈进一步聚焦在刘师服的官员身份上,他在这样的环境下准备筹备宴请,但并不需要等待酒来赞赏他的努力。这反映出士人为了追求名声和地位,不得不付出努力,但有时却得不到应有的认可和回报。

诗的后半部分则呼吁士人要克制自己的欲望,勤勉耕耘自己的事业,不要过于追逐功名,忌讳中途休息和懈怠。只有在岁月的累积下,耕耘才能在晚年得到结果。

整首诗凭借朴实的语言和深刻的内涵,展现了韩愈对士人处境和人生观的思考。它既是一首送别的诗,也是对士人的警示和忠告,表达了对自省、冷静思考和努力奋斗的崇敬。

拼音:

sòng liú shī fú
送刘师服

xià bàn yīn qì shǐ, xī rán yún jǐng qiū.
夏半阴气始,淅然云景秋。
chán shēng rù kè ěr, jīng qǐ bù kě liú.
蝉声入客耳,惊起不可留。
cǎo cǎo jù pán zhuàn, bù dài jiǔ xiàn chóu.
草草具盘馔,不待酒献酬。
shì shēng wéi míng lèi, yǒu shì yú zhōng gōu.
士生为名累,有似鱼中钩。
jī cái rù shì mài, guì zhě héng nán shòu.
赍材入市卖,贵者恒难售。
qǐ bù wèi qiáo cuì, wèi gōng jì zhōng xiū.
岂不畏憔悴,为功忌中休。
miǎn zāi yún qí yè, yǐ dài suì wǎn shōu.
勉哉耘其业,以待岁晚收。

平仄韵脚:拼音:wèi gōng jì zhōng xiū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

网友评论:


上一篇:为出入道
下一篇:为历云山问

TAG标签:中休

热门排行: 慢捻复轻拢
同级分类