少却纱笼

时间:2024-12-19 06:22:24 来源:语文学习网 作者:管理员

诗句少却纱笼来自《行香子(茶词)》

作者:苏轼 朝代:宋代

绮席才终。
欢意犹浓。
酒阑时、高兴无穷。
共夸君赐,初拆臣封。
看分香饼,黄金缕,密云龙。
斗赢一水,功敌千钟。
觉凉生、两腋清风。
暂留红袖,少却纱笼
放笙歌散,庭馆静,略从容。

赏析:

《行香子(茶词)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绮席才终。欢意犹浓。
酒阑时、高兴无穷。
共夸君赐,初拆臣封。
看分香饼,黄金缕,密云龙。
斗赢一水,功敌千钟。
觉凉生、两腋清风。
暂留红袖,少却纱笼。
放笙歌散,庭馆静,略从容。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场品茶的场景,表达了作者对美好时光的珍惜和享受。

首先,诗的开头描述了宴席结束之后的情景,绮席才刚收拾完,欢乐的气氛仍然弥漫。酒宴结束的时刻,人们兴致高昂,快乐无穷。作者与主人共同赞美主人赐予的茶,初次品尝时,仿佛打开了封印的美好。他们细细品味着那香饼,上面缠绕的黄金丝线犹如云中游动的巨龙。

接下来,诗中出现了“斗赢一水,功敌千钟”的描述,表达了品茶时的愉悦和满足。斗是量酒的器具,这里用来形容品茶的心情。作者感觉自己一杯茶就胜过了千钟的功效,这是对茶的赞美和喜爱之情的表达。品茶时,清凉的风从两侧吹过,使得人感到凉爽宜人。

最后几句描写了欢乐的氛围逐渐散去,宴会的笙歌声渐渐消散,庭院恢复了宁静。作者暂时留在宴会中,但红袖(女伴)已经离开,纱笼(装饰物)也变得稀少。诗的结尾以“略从容”作结,表示作者在这美好的时光中感到满足与舒适。

这首诗词通过描绘品茶的场景,表达了作者对于快乐时光的珍惜和享受。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将品茶的乐趣和愉悦情感生动地展现出来,给读者带来一种宁静、愉悦和满足的感受。

拼音:

xíng xiāng zǐ chá cí
行香子(茶词)

qǐ xí cái zhōng.
绮席才终。
huān yì yóu nóng.
欢意犹浓。
jiǔ lán shí gāo xìng wú qióng.
酒阑时、高兴无穷。
gòng kuā jūn cì, chū chāi chén fēng.
共夸君赐,初拆臣封。
kàn fēn xiāng bǐng, huáng jīn lǚ, mì yún lóng.
看分香饼,黄金缕,密云龙。
dòu yíng yī shuǐ, gōng dí qiān zhōng.
斗赢一水,功敌千钟。
jué liáng shēng liǎng yè qīng fēng.
觉凉生、两腋清风。
zàn liú hóng xiù, shǎo què shā lóng.
暂留红袖,少却纱笼。
fàng shēng gē sàn, tíng guǎn jìng, lüè cóng róng.
放笙歌散,庭馆静,略从容。

平仄韵脚:拼音:shǎo què shā lóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董

网友评论:


上一篇:少加怜焉
下一篇:少卿终不去

TAG标签:纱笼

热门排行: 慢捻复轻拢
同级分类